Vogtland Heimat
Nu drick när emol wu nauf!

Alle Redewendungen

 

 

Begriff gesprochen Beschreibung
aehnr nifft immr <)) einer nörgelt immer
aehnr wohr ne annern sei Teifl <)) einer war dem anderen sein Teufel
aenn naufm Daetz krieng <)) auf den Kopf geschlagen werden
aerscht hamm schprach Schramm <)) abwarten, bis man es wirklich hat, Arthur Schramm, Dichter Annaberg-Buchholz 1895 - 1994
aerwet wie e Feind <)) arbeitet wie ein Feind, ein sehr guter Arbeiter
af aenr Niedrsitz <)) mit einem mal
af den Aßn, mußte Pechpflastr auflehng <)) auf den eitrigen Pickel musst du ein Pechpflaster kleben
af denn saen Nischl koe mur Schtrae beckn <)) auf seinem Kopf kann man Streu hacken
affr wor ne wos durzwischn kumme <)) dann war ihm etwas dazwischengekommen
alle beede hamm se gegafft <)) beide haben es sich angeschaut
alles is schieh oegereimlt <)) alles ist schön mit Rauhreif überzogen
alles lang vurr de Schuhsuehln runtrgeloetscht <)) haben wir alles schonl erlebt
alles muß naus, woss kaen Zins zoahlt <)) alle menschlichen Ausscheidungen müssen den Körper verlassen; sie zahlen keine Miete
allezamm hattn se kae Geld miet <)) keiner hatte Geld
alte Gaetsch, halt naer emoll de Luft oe <)) alte Schwätzerin, halte nur mal die Luft an
an Umd waern de Fauln fleisich <)) am Abend werden die Faulen fleissig
annerschwuh worsch billichr <)) wo anders war es billiger
arm wie e Kirngmaus <)) arm wie eine Kirchenmaus
aß mursch alle haern mußtn <)) das wir es alle höhren mussten
auf aemoll issr klaelaut wuhrn <)) auf einmal ist er kleinlaut geworden
auf aenn Trempl schtandn de Birknpilz <)) auf einer Stelle standen die Birkenpilze
auf aenr Niedrsitz <)) alles mit einmal Hinsetzen, auf einmal
auf daenn Plumpsabtritt riechts abr baesitt <)) auf deinem Plumpsklo riecht es aber streng
auf teiflkummraus <)) das muss unbedingt sein
aufm Leim giehe <)) sich täuschen lassen, wie der Vogel, der beim Vogelstellen auf die Leimrute geht
aufpassn wie e Heftlemachr <)) scharf achtgeben, genau arbeiten
aun sochr gut aus, abr innewendich wohrer faul <)) aussen sah er gut aus, aber innen war er faul
ausn letztn Loch pfeifn <)) aus dem letzten Loch pfeifen (mit den Kräften am Ende)
ausreißen wie e Schoofledr <)) eilig davonmachen, (weiches Schafleder reißt leicht)
baerchei gitts fixr wie baerchauf <)) den Berg hinunter geht es schneller wie den Berg hinauf
be mier is durr Rieme runtr <)) bei mir ist Schluss
be uns is e Sau eweng wos Bessrsch <)) bei uns ist eine Sau etwas Besseres
beinah issr iebrn Diernschtock geplaescht <)) beinahe ist er über die Türschwelle gestürzt
bekannt wie saur Bier <)) in aller Munde sein
besoffn wie e Schtampftrueg <)) betrunken wie ein Stampftrog (Trog in dem das Futter für das Vieh gestampft wurde)
bessr ze schpeet, wie goar net kumme <)) besser zu spät als gar nicht kommen
bi daen klaenn Gung kimmts aus durr Windl gequatschrt <)) bei deinem kleinen Jungen kommt es aus der Windel gequollen
bi den seinr Friemelei kimmt nischt Gescheits raus <)) bei seinem Getue kommt nichts Gescheites dabei raus
bi denn Gelottl kummr net weit <)) bei dieser Bummelei kommen wir nicht weit
bi denn Geraunz koe murr weißdursechs net schlofn <)) bei dem Schnarchen kann man wahrhaftig nicht schlafen
bi denn Wettr genne mier nei de Bodwann ins bodn <)) bei dem Wetter gehen wir in die Badewanne zum baden
bi denn Wettr gocht mr kaenn Hund naus <)) sehr schlechtes Wetter, man läßt nicht einmal den Hund hinaus
bi die neie Haendi musste is Displee oetatschn <)) bei den neuen Handys muß man das Display berühren
bie naer moll net esue neigierich <)) sei nur nicht so neugierig
bie naer moll ruich, alte Meckrziech <)) sei nur mal still, alte Meckerziege
bie naer net esue zimprlich <)) sei nicht so empfindlich
bie naer net sue keebisch <)) sei nur nicht so wählerisch (Essen)
bie net esue olbr <)) sei nicht so albern
bin Erdepflgrohm bewaerfn siech de Kinnr miet de Knoppesn <)) bei der Kartoffelernte bewerfen sich die Kinder mit den ungenießbaren Früchten der Kartoffel
bis itze hoh iech naer Gelatsch gehert <)) bis jetzt habe ich nur Geschwätz gehört
bisst de taeb? <)) bist du taub?
bisst du durr Oeschtellr dorone? <)) bist du der Chef hier?
bisst du lang wiedr eigeschnappt? <)) bist du schon wieder beleidigt?
bisst ganz schiehe nei durr Braett gange <)) du bist ganz schön breit geworden
bisst murr immr nuch bies? <)) bist du mir immer noch böse?
bist heit recht ball kumme <)) bist heute zeitig gekommen
bist heit woll mitn falschn Bae aufgeschtandn <)) du bist wohl heute mit dem falschen Bein aufgestanden
biste gefluhng? <)) bist du geflogen? (schnell warst du da)
bläkt wie e Zoahbrechr <)) früher boten die Bader auf dem Markt, ihre Dienste, auch Zahnziehen, mit lautem Geschrei an
blamier diech net <)) blamiere dich nicht
bleib nett sue lang aun <)) bleib nicht so lange fort
bleib wosste bist; außurur Ficht koe kae Tann waern <)) bleib was du bist; aus einer Fichte kann keine Tanne werden
brauchst gohr net drimrim ze redn <)) brauchst gar nicht drumherum zu reden
Brei und Beffschteck, dess is mei Zeich <)) Kartoffelbrei und Beefstaek, das ist mein Essen
breng miech net nei durr Roesch <)) bring mich nicht in Rage
breng naer moll e Schelle Kaffee <)) bring nur mal eine Tasse Kaffee
das iech dess ae nuch durrlehm muß <)) das ich das auch noch erleben muss
daun durr Welt gibbts fei viel Schpitzbuhm <)) in der Welt gibt es viele Gauner
daun is e Demmse, des haelt kae Sau lang aus <)) draußen ist eine Hitze, dass hält kein Schwein lange aus
daun is lang zappndustr <)) draußen ist es schon finster
de alte Betz is wiedr ausgebichst <)) die alte Hündin ist wieder davongelaufen
de Bae rausreißn <)) die Beine ausreisen
de Bae untern fremme Tisch schteckn <)) bei fremden Leuten sich aushalten lassen
de Bambes essn mur glei aus durr Pfann <)) die Kartoffelpuffer essen wir gleich aus der Pfanne
de Bemmbichs hatt iech durhaemm liengelohn <)) die Brotbüchse habe ich zu hause vergessen
de Biene finne ne Friehgohr zeerscht de Mienzle <)) die Bienen finden im Frühjahr zuerst die Weidenkätzchen
de Birr hotts fei nausgehaue <)) die Glühbirne ist defekt
de Boern dick hamm <)) genug von einer Sache haben
de Braet wohr ze klae <)) es war zu schmal
de Buttr vurrn Brot nemme loon <)) sich alles gefallen lassen
de dimmstn Bauern baue der greßtn Erdepfl <)) die dümmsten Bauern ernten die größten Kartoffeln
de Erdepfl hamm satt <)) die Kartoffeln sind fertig gekocht
de Feierwehr lescht net blues Feier <)) die Feuerwehr löscht nicht bloss Feuer
de Feldr sei scho efr <)) die Felder sind schon frostfrei
de Fellich vurr daenn Rood is vurrbueng <)) die Felge von deinem Fahrrad ist verbogen
de Fliechl vurr dere Peremett hamm lang gequalmt <)) die Flügel der Pyramiede haben schon geraucht
de greßte Windmiehl schtand nehme Bach <)) die grösste Windmühle stand neben dem Bach
de Grueßemuttr hat ne Trochkorb dueme Buckl <)) die Großmutter hatte den Tragekorb auf dem Rücken
de Grueßemuttr is nuch ficherees <)) die Großmutter ist noch gut bei Kräften
de Haed gitt ball lues <)) die Zeit der Heuernte beginnt bald
de hartn Pfeffrkuhng koe murr naer nuch eidutschn <)) die harten Pfefferkuchen kann man nur noch eintunken
de Henn muß doch ewu sei <)) die Henne muss doch wo sein
de Hiehnr krieng untrn Zau dorch <)) die Hühner kriechen unter den Zaun hindurch
de Huck vollachn <)) tüchtig lachen (Huck=Rücken, auf dem man Lasten trägt)
de Kaffeebohne waern erscht zegutrletzt gemohln <)) die Kaffeebohnen werden erst ganz zuletzt gemahlen
de Kellrscheefle sitzn untr de Schtae <)) die Kellerasseln sitzen unter den Steinen
de klaenn Flieng machen aenn meschugge <)) die kleinen Fliegen machen einen verrückt
de Langeschpn gehm e guts Holz <)) die langen Eschen geben ein gutes Holz
de Maedle ham zin Bornkinnl e Dock kriecht <)) die Mädchen haben zu Weihnachten eine hölzerne Puppe bekommen
de Mannsn sei gelackt wie de Saupfietle unn de Weiberschvelker senne allezamm wie de frisiertn Kätzle <)) die Männer sind hergerichtet wie die Saupfötchen und die Frauen sehen alle wie die frisierten Kätzchen aus
de Meher waern Dorscht hamm, schafft naer eweng Essichwassr naus <)) die Mäher werden Durst haben, bringt ihnen Essigwasser raus
de meßtn Weiberschvelkr firchtn sich vurr Schpinne <)) die meisten Frauen fürchten sich vor Spinnen
de Muttr hot for ze Mittoch e pohr nackete Maedle gemacht <)) die Mutter hat für das Mittagessen ein paar Kartoffelpuffer gemacht
de Muttr hott Semmlmillich gemacht <)) die Mutter hat Semmelmilch gemacht (Semmelstücke in blaue Milch eingeweicht)
de Muttr kocht Ludln und Rindflaesch durzu <)) die Mutter kocht Nudeln mit Rindfleisch
de Muttr macht heit Klitschr <)) die Mutter macht heute Kartoffelpuffer (Bambes)
de Nachbern rundim ham hindern Vierhaengln viergeienlt <)) die Nachbarn ringsum haben hinter den Gardinen heimlich vorgeschaut
de Olmet schtand friehr daun Haus <)) der Vorratsschrank stand früher im Hausflur
de Pfeng zammnemme <)) die Pfennige zusammenhalten
de Pimplmuttr werd scho gleich kumme <)) die Hebamme wird schon gleich kommen
de Reiberle kumme nei de Scheelr <)) die Reste beim Kartoffelreiben kommen zu den Schalen
de Ruschlschlietn kunntn richtich sassern <)) die Rodelschlitten konnten richtig sausen
de Sau wird gedebert <)) die Sau wird geschlachtet
de Scheeß nimmhaltn <)) weglaufen, ausreisen
de Schpaerkn hamm kae Angst meh vurr de Krautpopl <)) die Sperlinge haben keine Angst mehr vor den Vogelscheuchen
de Schuldn hamm siech zammgelepprt <)) die Schulden sind aufgelaufen
de Schwarzbeer mußte ohpflockn net ohreissn <)) die Heidelbeeren muss man abpflücken, nicht abreissen
de Tier wohr zugefalln, mier musstn e Scheib neihaue <)) die Tür war zugefallen; wir mussten die Scheibe einschlagen
de vuechtlaendische Muttrschproch gehaert ze unnerur Haemit <)) die vogtländische Muttersprache gehört zu unserer Heimat
de wattiertn Mausgraue hatt iech ae nuch oe <)) die wattierten mausgrauen Unterhosen hatte ich auch noch an
de Weibr pischprn lang wiedr <)) die Frauen flüstern schon wieder
de Worscht wohr vurrdorm <)) die Wurst war verdorben
de Zehe nei dr Wand haue <)) wer nichts zum Essen hatte, musste sprichwörtlich in die Wand beissen
de Zipp is fei naer e Vuechl <)) die Zipp ist nur ein Vogel (Singdrossel)
de Zudeck wohr friehr oft ze korz <)) die Bettdecke war früher oft zu kurz
dei Gelorfr is iebrflissich <)) dein dummes Geschwätz ist überflüssig
dei Handwechl is fei eweng leiwendich <)) dein Handwagen ist aber ein bischen instabil
dei Hues kasste faerm <)) deine Hose kannst du färben
dei Hues sitt aus wie e altr Scheierhoedr <)) deine Hose sieht aus wie ein alter Scheuerlappen
dei Oesichtskart is fei noet do <)) deine Ansichtskarte ist ja noch nicht da
dei Rohwerr is iebrlodn <)) dein Schubkarren ist überladen
dei Schupf wird echol schreechr <)) dein Schuppen wird immer schräger
dei Zung gieht echol wie be sue´n Ottrgimferle <)) deine Zunge geht immer wie bei einer Eidechse
deine Krofoetn sei nischt Scheß <)) deine Grimassen sind nichts Schönes
denkst du denn der tut durrgleing <)) denkst du denn er reagiert
denkt murr aeh net <)) das hätte man nicht vermutet
denn gitt durr Orsch aens ze tausnd <)) den geht der Hintern 1 zu 1000
denn hamm se ne Geldhoe zugedreht <)) den haben sie den Geldhahn abgedreht
denn hammse durch de Scheiße gezueng <)) den haben sie durch die Scheiße gezogen
denn hammse ohgemorkst <)) den haben sie umgebracht
denn hoh iech gefressn <)) den kann ich nicht leiden
denn hoh iech in Hoerzr gehm <)) den hab ich einen Stoß gegeben
denn hotts heit geschlaunt <)) dem ist es heute geklückt
denn kasste binn arbeitn de Schuh besuhln <)) den kannst du beim Arbeiten die Schuhe besohlen
denn kasste is Vatrunsr durch de Rippn beetn <)) dem kannst du das Vaterunser durch die Rippen beten
denn kasste nischt viermachn <)) dem kannst du nichts vormachen
denn koe iech ims vurreckn net vurknuusn <)) den kann ich für den Tod nicht leiden
denn lange Lulatsch mußt iech treestn <)) den grossen Kerl musste ich trösten
denn Moe miet dere Pfumpfnoos hat iech scho lang emoll gesehe <)) den Mann mit der grossen Nase hab ich schon mal gesehen
denn sei Habich-Babich passt nei aenn Persilkarton <)) sein Besitz passt in einen Waschmittelkarton
denn Wiemr schteckn murr glei sue neine Uefn <)) das verkrüppelte Holzstück stecken wir gleich wie es ist in den Ofen
dentrweeng brengtr de Gusch nimmr auf <)) deswegen redet er nicht mehr
der aene hott Bloosn an de Fieß, denn annern drickt se <)) der eine hat Blasen an den Füßen, dem anderen drückt sie
der beißt sich ehr de Zung weg, eh der siech entschuldicht <)) der beisst sich lieber die Zunge ab, bevor er sich entschuldigt
der berlt Schtae und Bae <)) der schreit Stein und Bein
der bricht sich ball aen oh <)) der bricht sich bald einen ab
der Dalkn brengt nischt zeweech <)) der Trottel bringt nichts zustande
der Dussl is langwiedr nei durr Scheiße getretn <)) der Tollpatsch ist schon wieder in die Scheiße getreten
der dutt echoel de Flee hustn haern <)) er hört immer die Flöhe husten
der faehrt wie e gesengte Sau <)) der fährt zu schnell und riskant
der fraet siech wie e klaenr Keenich <)) er freut sich wie ein kleiner König
der frißt wie e Scheidreschr <)) er isst soviel wie ein Scheunendrescher
der gaefert wennr besoffn is <)) er geifert wenn er betrunken ist
der gitt iebrn Onkl <)) er geht über den Onkel (sonderbarer Laufstiel)
der glaenzt wie e Schpeckschwarrt <)) er glänzt wie eine Speckschwarte
der Gorksziehr gitt iebrhaupt net <)) der Korkenzieher funktioniert überhaupt nicht
der grinst wie e Honichkuhngpfeer <)) er grinst wie ein Honigkuchenpferd
der guckt wie de Kuh wenn´s donnert <)) er schaut wie eine Kuh bei Donnerwettr
der guckt wie vurrn Dreier Docht <)) er schaut unwissend
der Gung hot e Lichtl an durr Noos <)) der Junge hat Schleim an der Nase
der hatt arche Andichkeit daun dur Fremm <)) er hatte grosses Heimweh in der Fremde
der hatt dinn erschtn Vurrsuch kae weng Vierlooch <)) er hatte im ersten Durchgang kein bischen Vorlage
der hatt e ganz e biese Hust <)) er hatte einen schlimmen Husten
der hatt nischt ze bereie <)) er hatte nichts zu bereuen
der hatt sellemol e Kuhhosnmitz dueme Kopf <)) er hatte damals eine Stallhasenpelzmütze auf dem Kopf
der hehrt woll is Groos wachsn <)) er höhrt wohl das Gras wachsen
der hot e schtattlichs Fudr Hei eigefohrn <)) er hat einen großen Wagen voller Heu heimgebracht
der hot langwiedr saen Huesnschtall offn <)) er hat schon wieder seinen Hosenschlitz offen
der hot weißdurrsechs allis zammgefressn <)) er hat tatsächlich alles aufgegessen
der hott abr ae Schwaeßfieß <)) er hat aber auch Schweissfüsse
der hott aen mietlaefn <)) er hat einen mitlaufen
der hott alles genau beabsolviert <)) er hat alles genau beobachtet
der hott alles korz e klae gelummrt <)) er hat alles kurz und klein geschlagen
der hott dalgete Haend <)) er hat ungeschickte Hände
der hott de grueße Gusch <)) er hat einen grossen Mund
der hott de Saens blohdich gedengelt <)) er hat die Sense wellig gedengelt
der hott droen Orsch kae aenzichs Uhdeterle <)) er hat einen makellosen Hintern
der hott e Arfl Bier gebracht <)) er hat eine Armbeuge voll Bierflaschen gebracht
der hott e Flepp gezueng <)) er hat ein schlechtes Gesicht gemacht
der hott e Hampfl voll Eir gehullt <)) er hat eine Hand voll Eier geholt
der hott e olbere Larv <)) er hat eine komische Maske
der hott e Tropfbierlarv <)) er hat ein Tropfbiergesicht
der hott e Zael Semmel im ganzn gessn <)) er hat eine ganze Zeile Semmel gegessen
der hott ewos nei durr falschn Kehl kriecht <)) er hat etwas falsch verstanden
der hott fei langwiedr e neie Libbste <)) er hat schon wieder eine neue Geliebte
der hott geglaenzt wie e Schpeckschwart <)) er hat geglänzt wie eine Speckschwarte
der hott gewichtlt unn gewichtlt, is obr aff kaenn grien Zweich kumme <)) er hat überlegt und überlegt, hat aber keine Lösung gefunden
der hott gezittrt wie e Gutsackrtierle <)) er hat gezittert wie die Friedhofstür
der hott Haend wie e Abtrittdeckl <)) er hatt Hände wie ein Klodeckel
der hott heit aenn gewischt kriecht <)) er hat heute einen Stromschlag bekommen
der hott heit e Schtimm wie e Rieweisl <)) er hat heute eine Stimme wie ein Reibeisen
der hott heit Nechl mit Kepf gemacht <)) er hat heute Nägel mit Köpfen gemacht
der hott heit sei Refermande kriecht <)) er hat heute seinen Anschiss bekommen
der hott heit wiedr ewos weggekuttlt <)) er hat heute wieder viel getrunken
der hott immr nuch des alte Schnupftiechl inneschteckn <)) er hat immer noch das alte Taschentuch einstecken
der hott in Karfunkl droene Orsch <)) er hat einen Karfunkel am Arsch
der hott in Natzr gemacht <)) er hat ein kurzes Schläfchen gehalten
der hott in ruetn Kopf, wie e Potennich <)) er hat einen roten Kopf, wie eine Pfingstrose
der hott in schenn Buchschtaerzr gemacht <)) er hat eine schöne Rolle vorwärts gemacht
der hott inn Orsch wie e Pfeer <)) der hat einen Hintern wie ein Pferd
der hott is Reißn <)) er hat Rheuma (Gliederschmerzen)
der hott kaene Pfeng <)) er hat kein Geld
der hott kaenn blaßn Dunst <)) er hat keine Ahnung
der hott lang ne Moentich frieh gesoocht; die Woch is wie oegeschtemmt <)) er hat schon am Montag in der Früh gesagt; die Woche ist wie angestemmt
der hott miech immr naer vollgepflaumt <)) er hat mich immer nur blöd angemacht
der hott mier is Wort dinn Maul imgedreht <)) er hat mir das Wort im Mund umgedreht
der hott ne Bueng raus <)) er hat den Bogen raus
der hott ne erschtn Preis kriecht <)) er hat den ersten Preis bekommen
der hott ne ganzn Wech bis haemm proppeniert <)) er hat den ganzen Weg bis nach hause vor sich hin geschimpft
der hott ne Leitn jedn Ramsch aufgehängt <)) der hat den Leuten jeden Ramsch verkauft
der hott net mauliert <)) er hat sich nicht dagegen geäußert
der hott nischt ze bereie <)) er hat nichts zu bereuen
der hott noe de Tier gelummrt <)) er hat fest an die Tür geklopft
der hott nuch aen mietlaefn <)) er hat noch einen mitlaufen
der hott saen glienichn Ulmr ausgeklopft <)) er hat seinen glühenden Ulmer ausgeklopft
der hott se alle iebrlebbt <)) er hat sie alle überlebt
der hott sich ball de Gusch fußlich geredt, kunnt obr ae nischt richtn <)) er hat sich bald den Mund fusslich geredet, konnte aber auch nichts ausrichten
der hott sich in durr Sunn ne Ranzn vurrbrennt <)) er hat sich in der Sonne den Bauch verbrannt
der hott siech ball aen ohgebrochn <)) er hat sich bald einen abgebrochen
der hott siech de Hues aufgeschloetzt <)) er hat sich die Hose zerissen
der hott siech e Frae eigeschteckt <)) er hat sich eine Frau genommen (geheiratet)
der hott siech gefraet wie e Keenich <)) er hat sich gefreut wie ein König
der hott siech net lumpn lohn <)) er hat sich nicht lumpen lassen (war spendabel)
der hott siech schaebis gemacht <)) er hat sich davon gemacht
der hott siech wiedr durrkofert <)) er hat sich wieder erholt
der hott uns de Taschn vollgehaue <)) er hat uns die Taschen mit Lügen gefüllt
der hott wiedr mit zweerle Moß gemessn <)) er hat wieder mit zweierlei Mass gemessen
der hott wiedr saen altn Liezn <)) er hat wieder seine alte, bekannte Unpässlichkeit
der hott zenischt Geschick <)) er kann nichts
der hotts lang eftersch vurrschlofn <)) er hat es schon öfters verschlafen
der Hund hott e Baendl droene Hals <)) der Hund hat ein Halsband
der is dumm wie e Bund Schtruhe <)) er ist dumm wie ein Bund Stroh
der is fei eftrsch vor durr Rehr eigenatzt <)) er ist ja öfters vor dem Fernseher eingeschlafen
der is fei net leinich <)) er ist nicht dürr
der is ganz durhost gewehn <)) er war ganz erstaunt
der is ganz olbr hiegeflueng <)) er ist ganz komisch hingestürzt
der is gelenkich wie e Hackschtock <)) er ist gelenkig wie ein Hackklotz
der is gohr kae weng gelampr <)) er ist völlig unbeweglich
der is heit gedeetscht <)) er ist heute traurig
der is heit wiedr scheißfreindlich <)) er ist heute wieder übertrieben freundlich
der is heit wiedr voll wie e Timpflkreet <)) er ist heute wieder betrunken wie eine Tümpelkröte
der is hintn hinnewiedr <)) er geht zur Hintertür ein und aus
der is immr mit durr Hack nausn Wald <)) er ist immer mit dem Beil in den Wald
der is laengedelaeng auf de Gusch geflueng <)) der ist die Länge nach auf den Mund gefallen
der is lang oft auf de Freiet gange <)) er ist schon oft auf Brautschau gewesen
der is lang wie dr Gehannistooch <)) körperlich groß sein (Johannistag, 24.06. ist der längste Tag des Jahres)
der is langwiedr nein Fettnaepfl getretn <)) er ist schon wieder in den Fettnapf getreten
der is mittn falschn Bae aufgeschdandn <)) der kann sich heute selbst nicht leiden
der is ne Teifl ze schlecht <)) nicht mal der Teufel will ihn haben
der is neiere Lork gelootscht <)) er ist in festen Kot getreten
der is neimolgescheid <)) er ist neunmalklug
der is net oft aus saen Zeich kumme <)) er ist nicht oft aus seiner Umgebung hinausgekommen
der is net weit haer <)) er ist nicht weit her
der is noogeflueng <)) er ist heruntergestürzt
der is rund wie e Buslenkr <)) er ist rund wie ein Buslenker (total betrunken)
der is viel ze gut, denn waern se ausputzn <)) er ist viel zu gutmütig, den werden sie ausnehmen
der is vurr Marngei <)) er ist von Marieney
der is woll auf durr Worschtbrieh hergeschwumme? <)) der kam wohl auf der Wurstbrühe geschwommen?
der is ze bleed inn Aemr Wassr imzeschietn <)) er ist zu blöd einen Eimer Wasser umzuschütten
der is ze nischt zegebraung <)) er ist zu nichts zu gebrauchen
der kenntr kae Pardong <)) der kennt keine Rücksicht
der kimmt alle Forzlang geschißn <)) der kommt ständig ungebeten
der kimmt gesorrt <)) er kommt sehr schnell daher
der kimmt murr ae wiedr emol nei maen Dorf nooch Buttrmillich <)) der kommt schon nocheinmal in mein Dorf, dann kann er was erleben
der kimmt net aus dr Hifft <)) er kommt nicht aus der Hüfte
der klaene Nackfietz koem grod aus durr Wann <)) der kleine Nackte kam gerade aus der Badewanne
der koe fei ganz schie aufwurzln <)) der kann ja ganz schön zuschlagen
der koe heit mit durr Katz fressn <)) heute kann er mit der Katze essen
der koe nuch viel endiern <)) er kann noch viel zu Ende bringen
der koe sich e Pfeif oezindn <)) er kann sich eine Pfeife anzünden
der koe vurr Angst net zittrn <)) der kann vor Angst nicht zittern
der koem aufn letztn Pfiff <)) er kam im letzten Moment
der koem fix oegewieslt <)) er kam schnell daher
der koem nein Wirtshaus gehaescht <)) er kam in das Wirtshaus und war außer Atem
der koem vurr Behm riebr ins Paschn <)) er kam von Böhmen herüber zum Handeln
der Krach dut ne Leierkastn iebrdebrn <)) der Spuck übertönt den Leierkasten
der kunnt oegehm <)) er konnte angeben
der kunnt schiene Sach dursinne <)) er konnte sich schöne Dinge ausdenken
der kunnt siech goahr net soot wunnrn <)) er konnte sich garnicht genug wundern
der kunnt singe wie e Schtangezipp <)) der konnte singen wie eine Singdrossl auf der Käfigstange
der laeft eweng kapfet <)) er hinkt ein bischen
der laehnt sich fei weit zinn Fenster naus <)) der traut sich viel zu
der lesst heit de Ohrn rohhaenge <)) er lässt heute die Ohren herunterhängen
der lesst sich nischt soong <)) der läßt sich nichts sagen
der liecht nuch dinn Nest <)) er liegt noch im Bett
der macht e Graup <)) er hat keine gute Figur gemacht
der macht kaen Muggs meh <)) er macht keinen Mucks mehr (er gibt keinen Ton von sich)
der macht murr alles zinn Schur <)) er macht mir alles zum Trotz
der macht ne Saem nimm <)) er geht
der macht waeddr nischt wie dorwiern <)) er macht weiter nichts wie betteln und drängen
der muß doch de Geldscheiß hohm? <)) dem muss doch das Geld aus dem Hintern fallen?
der Oezuch is lang dreimol geaendurt, dess is noochhaltich <)) der Anzug wurde schon dreimal geändert, dass ist nachhaltig
der reißt siech immr ne Orsch auf <)) er engagiert sich immer sehr
der schnaedt e Hoesl vurrin Vierpfindr roh <)) er schneidet das Anfangs- o.Endstück von einem Vierpfundbrot herunter
der schpeit iebr zehe Beet <)) er kotzt über zehn Beete
der schtand braetbaenich dort <)) er stand breitbeinig da
der schtellt siech daemisch oe <)) der stellt sich ungeschickt an
der schtellt siech echol eweng taeppisch oe <)) er stellt sich immer ein wenig ungeschickt an
der sitt aus wie e reidichr Hund <)) er sieht aus wie ein räudiger Hund
der sitt aus wie neiwaschn <)) er sieht aus wie neu gewaschen
der sitt ne Wald vurr lautr Baemr net <)) der sieht den Wald vor lauter Bäume nicht
der sitt weiß wie e Kallichwand <)) er sieht weiss aus, wie eine Kalkwand
der sohch wie e gebadte Maus <)) der sah aus wie eine gebadete Maus
der trecht´s dueme Ichsl <)) er trägt es auf der Schulter
der tutt Grodoeguckn <)) er schaut Geradeaus
der Vuechl issere ausgeflueng <)) der gute Mann ist weg
der waeß wos <)) der weiß was
der wechst goahr net fedrsch <)) der wächst gar nicht weiter
der will ehm eckenit ewos annersch <)) er will unbedingt etwas anderes
der wird nu nimmr gescheitr <)) er wird nun nicht mehr gescheiter
der wohr immr gerngesehe, waell´r sette gute Schnookn durrzehln kunnt <)) er war immer gern gesehen, weil er solche guten Geschichten erzählen konnte
der wohr lang meitooch eweng passierlich <)) er war schon immer ein bischen ängstlich
der wohr schplittrfosrnacket <)) er war ganz nackt
der wohr sellemoll net miet <)) er war damals nicht mit
der wott ne de Fraed net vurrdaerm <)) er wollte ihm die Freude nicht verderben
der zitt de Hues miet durr Beißzang oe <)) er zieht die Hose mit der Beißzange an
dere hack iech de Bae schpitzich <)) ihr hacke ich die Beine spitz (meist als Drohung)
dere iehr Gelatsch macht miech fuchset <)) ihr Gelafer macht mich wütend
dere kennste gleich mitn nackedn Orsch nei durr Gusch schpringe <)) ihr könnte man sofort mit dem nackten Hintern ins Gesicht springen
dere reengs ball nei durr Noos <)) ihr wird es gleich in die Nase regnen
desmol hattr net recht <)) diesmal hatte er nicht recht
dess giehet e ganze Waelle sue hie e her <)) das geht eine ganze Weile so hin und her
dess Biechl hattste abr fix durch <)) das Büchlein hast du aber schnell durchgelesen
dess bissl Zeich fircht sich doch dinn Moong <)) das bischen Zeug fürchtet sich doch im Magen
dess Flaesch is abr zach <)) das Fleisch ist trocken (zerrig)
dess Flaesch is esue dreich, villeicht is Deichslhirsch <)) das Fleisch ist so trocken, vielleicht ist es Pferd
dess gibt’s in kaenn Russnfillm <)) das gibt es in keinem russischen Film
dess giehet nochenannr in aen fort <)) das geht nacheinander immer weiter
dess gitt dier gornischt oe <)) das geht dir garnichts an
dess gitt dier in altn Scheißdreck oe <)) das geht dir einen alten Scheissdreck an
dess gitt fei ae annersch <)) das geht aber auch anders
dess gitt murr ball eweng zi geahling lues <)) das geht mir fast ein wenig zu schnell los
dess glaebbt wie Vuechlleim <)) das klebt wie Vogelleim
dess Gloos hott in Schriek <)) das Glas hat einen Sprung
dess Glos hattr in aen Zuch leer <)) ohne abzusetzen hat er das Glas ausgetrunken
dess goeng allis ganz pletzlich lues <)) das ging alles ganz plötzlich los
dess goobs fur in Epfl und e Ei <)) das gab es für einen Apfel und ein Ei
dess griene Reibich drickt murr dinn Kließsaeckl urndlich aus <)) die Kloßmasse aus rohen Kartoffeln wird im Kloßsäcklein ordentlich ausgepresst
dess haet iech dier net hiehgetoe <)) das hätte ich dir nicht zugetraut
dess hammr gohrei, goahraus esue gemacht <)) das haben wir jahrein und jahraus so gemacht
dess hammr laengst berett <)) das haben wir längst besprochen
dess hammr meitooch sue gemacht <)) das haben wir schon immer so gemacht
dess hammr miet durr Seech geseecht <)) das haben wir mit der Säge gesägt
dess hoh iech irngdewu gelesn <)) das habe ich irgendwo gelesen
dess hoh iech laengst vurrgessn <)) das habe ich längst vergessen
dess hosste durr selbr eigebrockt <)) du bist selbst schuld
dess hosste durrvoe <)) das hast du davon
dess hott inn urnding Plaeschr gehm <)) es gab einen lauten Knall
dess hott mur lang laengst nei de Aeng geschtochn <)) das hat mir schon längst in die Augen gestochen
dess hott murr grood nuch gefeelt <)) das hat mir gerade noch gefehlt
dess hott ne in urnding Renkerts gehm <)) er hat sich ordentlich verrenkt
dess hott nischt ze haltn <)) das hat nichts zu halten
dess hott nuch niemand geschatt <)) das hat noch niemanden geschadet
dess hottr lang laengr dinn durr Zaerr <)) er hatt sich schon länger damit beschäftigt
dess is ae Aufwasch <)) das wird gleich mit erledigt
dess is alles e Gewohnet <)) es ist alles Gewohnheit
dess is durr neie Orchelist <)) das ist der neue Organist
dess is e Boodschoof <)) das ist ein dummguter Mensch
dess is e alte Leitsplooch <)) das ist ein Mensch der alle Leute aufregt
dess is e alte Matschpflaume <)) das ist eine alte matschige Pflaume
dess is e altr Kreiterich <)) das ist ein alter Kräutersack
dess is e altr Schtinkschtiefl <)) das ist ein alter Stinkstiefel
dess is e Auskennr <)) das ist ein Auskenner
dess is e deeritts Weib <)) das ist eine nervöse Frau
dess is e dummedaemisches Ludr <)) das ist ein saudummer Kerl
dess is e feins Trepfl <)) das ist ein feines Tröpchen
dess is e frechis Ludr <)) das ist eine freche Person
dess is e ganz Gewichstr <)) das ist ein ganz Raffinierter
dess is e Haerd gunge Schprutsr <)) das ist eine Horde junger Kerle
dess is e lange Latt <)) das ist ein Großer (eine Große)
dess is e liechits Volk <)) das ist ein lügendes Volk
dess is e Linkstootsch <)) das ist ein Linkshänder
dess is e Neigescheitr <)) er ist ein Neunmalkluger
dess is e Nummr <)) das ist eine Nummer
dess is e richtiche Orschgeich <)) das ist eine richtige Arschgeige
dess is e schaeckitr Hoos <)) das ist ein gescheckter Hase
dess is e Schloetz Zeich <)) das ist eine grosse Menge Zeug
dess is e uhvurrschaemtr Baerch <)) das ist ein extremer Berg
dess is e viechelantr Gung <)) das ist ein aufgeweckter Junge
dess is erscht doletzt gepassiert <)) das ist erst kürzlich passiert
dess is esue saur, do zitts durr alle Lechr zamm <)) das ist so sauer, da zieht es dir alle Löcher zusammen
dess is fei e dirrleiniche Wand <)) die Wand ist nicht stabil
dess is fei e falschr Fufzichr <)) das ist ja ein falscher Fünfziger (Heuchler)
dess is fei kae Wunnr <)) das ist ja kein Wunder
dess is fei mei aehnzichs Geld <)) das ist ja mein einziges Geld
dess is fei nuch schennr wie schiehe <)) das ist ja noch schöner als schön
dess is Gack wie Hues <)) das ist Jacke wie Hose (egal)
dess is gehupft wie geschprunge <)) es ist gehüpft wie gesprungen ( egal)
dess is mier echoel <)) das ist mir egal
dess is murr warrlich vurrgange <)) dazu habe ich keine Lust mehr
dess is rimm wie nimm <)) es ist gleich wie rum
dess is sue Haenftlich, denn heit is klaenste Liftl im <)) er ist so ein Hämfling, den haut das kleinste Lüftchen um
dess is unnr Kupfrdaechl <)) das ist unser Kupferdächlein
dess is vurr mier <)) das ist von mir
dess is zinn piepn <)) das ist ärgerlich
dess is, wie wenn de in Sack Fleh hietn mußt <)) das ist, wie einen Sack Flöhe hüten
dess issere ze bunt wurn <)) das ist ihr zu aufregend geworden
dess kaeft durr doch kae Mensch oh <)) das kauft dir doch kein Mensch ab
dess kasste durrlauern <)) darauf kannst du warten
dess kasste giehelohn <)) das kannst du lassen
dess kasste glaem odr ae net <)) das kannst du glauben oder auch nicht
dess kimmt innenannrnei <)) das kommt zusammen ineinander
dess koe de Welt net kostn <)) das kann die Welt nicht kosten
dess koe doch net sei <)) das kann doch nicht sein
dess koe durr sue passn <)) das kann dir so gefallen
dess koe nischt schodn <)) das kann nichts schaden
dess koem dodurvoe <)) das kam davon
dess koem gehling auf uns zu <)) das kam plötzlich auf uns zu
dess mach iech suewiesue net <)) das mache ich sowieso nicht
dess macht jeeds eweng annersch <)) jeder macht es ein bischen anders
dess machtr aus durr Lameng <)) das gelingt ihm ohne Vorbereitung
dess mier des ae nuch durrlehm missn <)) das wir das auch noch erleben müssen
dess missn murr nuchemoll genau beschnarng <)) das müssen wir nocheinmal genau betrachten
dess paßt wie de Faust nauf´n Aech <)) das passt wie die Faust auf´s Auge
dess Pfeer muß nuch beschlong waern <)) das Pferd muß noch Hufeisen bekommen
dess riecht gut nooch Fußbuednwichs <)) es riecht gut nach Bohnerwachs
dess schatt eich nischt <)) das schadet euch nichts
dess schmeckt wie nackedr Orsch <)) das schmeckt wie nackter Arsch (nach nichts)
dess schtinkt heit nooch Odl <)) es stinkt heute nach Jauche
dess schtinkt zehe Metr gehnge Wind <)) das stinkt zehn Meter gegen den Wind
dess sei aen und dieselm <)) das sind ein und dieselben
dess sei e sches weng <)) das sind schon einige
dess waerrn mier scho schtemme <)) das werden wir schon hinbekommen
dess werrmr scho sehe <)) das werden wir schon sehen
dess wird e teiere Schmier <)) das wird eine teuere Angelegenheit
dess wohr durr Huub vurrn Ganzn <)) der Höhepunkt ist nun vorbei
dess wohr e alte Orschgeich <)) das war eine alte Arschgeige
dess wohr fei net neetich, abr ae net uhneetich <)) das war ja nicht nötig, aber auch nicht unnötig
dess wohr suewiesue alles immesinst <)) das war sowieso alles umsonst
dess wohr suezesoong de Eileiting <)) das war sozusagen die Einleitung
dess wohr uns oegehissn worn <)) das ist uns aufgetragen worden
dess zitt wie Hechtsupp <)) es zieht wie Hechtsuppe
desweeng git de Welt net untr <)) davon geht die Welt nicht unter
di Blumme sei scho ganz schwelk <)) die Blumen sind schon ganz welk
di Geecher hamm in Bock geschossn <)) die Jäger haben einen Rehbock geschossen
die aettln blueß rim, dess wird nischt <)) die machen nur dummes Zeug, das wird nichts
die Alte mecht iech net geschenkt hoom <)) diese Frau möchte ich nicht geschenkt haben
die beedn sei wie Heftl und Schlingl <)) die beiden sind wie Haken und Öse
die dumme Schprich kasste gieheloon <)) die dummen Sprüche kannst du weglassen
die dutt geppsn <)) sie atmet schnell
die Frae is e richtiche Kratzbirscht <)) diese Frau ist eine richtige Kratrzbürste
die Geich is total vurrschtimmt <)) deine Geige ist total verstimmt
die genne heit ze Kirng <)) sie gehen heute in die Kirche
die guckn wie de Eelgetzn <)) sie schauen wie die Ölgötzen
die haenge ae ne Mantl neine Wind <)) sie hängen auch den Mantel in den Wind
die hamm ae nuch meh ze vurrbaerng <)) sie haben auch noch mehr zu verbergen
die hamm faule Epfl drunndurrnei gemengt <)) sie haben faule Äpfel darunter gemischt
die hamm in Vorroot wie e Hamster <)) sie haben einen Vorrat wie ein Hamster
die hausn wie dur Holk <)) die verwüsten wie der Holk (Feldmarschall Wallensteins fiel 1629 ins Vogtland ein)
die hoh iech net aestemiert <)) die habe ich nicht beachtet
die hott de Huesn oe <)) sie hat die Hosen an
die hott de Millich getaeft <)) sie hat die Milch mit Wasser gestreckt
die hott e gedipplts Klaed oe <)) sie hat ein gepunktetes Kleid an
die hott e imheklts Schnupftiechl <)) sie hat ein umhäkeltes Taschentuch
die hott Fleh dinn Orsch <)) sie hat Flöhe im Hintern
die hott gezannt wie e Schloßhund <)) sie hat geweint wie ein Hund an der Kette
die hott immr wos ze reseniern <)) sie hatt immer was zu schimpfen (nörgeln)
die hott inn Gauchsr rausgelohn <)) sie hat einen Bläcker herausgelassen
die hott inn Hienrgoogl zinn Moe <)) sie hat einen Geflügelzüchter zum Mann
die hott inn Riß dinn durr Dattl <)) sie hat einen Riss im Kopf
die hott miech net estemiert <)) sie hat mich nicht beachtet
die hott miech wiedr oegebiedlt <)) sie hat mich wieder verpetzt
die hott mier allis durrzehlt <)) sie hat mier alles erzählt
die hott nei durr Rehr geguckt <)) sie hat in die Röhre geschaut (hatte das Nachsehen)
die hott Rotz ze Wassr gegrinne <)) sie hat Nasenschleim und Tränen geweint
die hott scheeche Absaetz <)) sie hatt schiefe Absätze
die hott schteckndirre Bae <)) sie hat astdürre Beine
die hott siech aenz im´s annere mol vurtoe <)) sie hat sich sehr oft geirrt
die hott siech e Blohs geloffn <)) sie hat sich eine Blase gelaufen
die hott siech lang oft de Gusch vurrbrennt <)) sie hat schon oft unbedacht geredet
die hotts villeicht gohr net sue gemaent <)) sie hat es vielleicht gar nicht so gemeint
die is heit wiedr ieblnemmisch <)) sie ist heute wieder übelnehmend
die is dingenauf gehirrscht <)) sie ist schnell hinauf gelaufen
die is heit etepetete <)) sie ist heute pingelig
die is net auf de Gusch geflueng <)) die ist nicht auf den Mund gefallen
die is schpinnl dürr <)) sie ist ganz dürr
die is schtur wie e Hackschtock <)) sie ist stur wie ein Hackstock
die koe vurr Angst net zittrn <)) sie kann vor Angst nicht zittern
die kunntns goarnet durrwartn <)) sie konnten es gar nicht erwarten
die laeft lang barfiesich und is hott erscht aemoll gedonnrt <)) sie läuft schon barfuß und es gab erst einmal Gewitter
die loefrt wie de alt Melbrtn <)) sie lafert wie die alte schwatzhafte Frau
die macht heit e Floet <)) sie macht heute ein komisches Gesicht
die mit ihrn altn Gemaehr <)) sie mit ihrer alten Trödelei
die muß sich ae iebr allis aufreeng <)) sie muss sich auch über alles aufregen
die mußtn inn Kitt ass de Fenstr fressn <)) wer arm war musste sprichwörtlich den Kitt aus den Fenstern essen
die nimmt echol allis iebl <)) sie nimmt immer alles übel
die ohgetroonge Hues zieh iech naer nuch durhaemmrimm oe <)) die abgetragene Hose zieh ich nur noch zu hause an
die schleeft dinerin ganz klaenn Kaeftrle <)) sie schläft in einer ganz kleinen Kammer
die schlofn heit bis nei de Puppn <)) sie schlafen heute bis in die Puppen (sehr lange)
die schtitt aufn Mark und vurrkaeft Kraeh <)) die steht auf dem Markt und verkauft Meerrettich
die schtreing des Haus fei wirklich blau oe <)) sie streichen das Haus tatsächlich blau an
die Schuh muß iech wegtoe, die drickn wie vurrickt <)) die Schuhe muss ich wegräumen, die drücken wie verrückt
die sei dingehie gehuutscht <)) sie sind dahin gehumpelt
die sei wie de Graetz <)) sie lassen nicht locker
die sitt aus wie e gebadde Maus <)) sie sieht aus wie eine gebadete Maus
die sitt heit vurrhunzt aus <)) sie sieht heute verunstaltet aus
die tunne de Schwamme ohdirrn <)) sie trocknen die Pilze
die welln naer hamm, gehm welln die nischt <)) sie wollen nur haben, geben wollen sie nichts
die werrn siech nuchemoll imguckn <)) sie werden sich noch einmal umschauen
die woahr lang meitooch hehauf <)) sie war schon immer gesund und munter
die zitt heit wiedr e Flepp <)) sie macht heite wieder ein weinerliches Gesicht
die zwee Tael warrn vurrschwaeßt <)) die zwei Teile waren verschweisst
diech hammse woll mitn Klammrsack gepudert? <)) dich haben sie wohl mit dem Klammersack gepudert?
diech unn miech belieng de Leit,wenn se soong, se hamm kae Zeit <)) dich und mich belügen die Menschen, wenn sie sagen, sie hätten keine Zeit
dieme Kunsum hammr uns efftrsch emoll hinterenannr oegeschtellt <)) vor dem Konsum haben wir uns öfter hintereinender angestellt
dier machts woll wos vier? <)) du phantasierst wohl?
dingenauf machen <)) hinauf gehen
dinn de Eckn rimmdrickn <)) in den Ecken herumdrücken
dinn deine Lauschr koe murr ja Radiesele seje <)) in deinen Ohren kann man Radieschen säen
dinn denn Saechhoemissnhaufm waebelts naer sue <)) im Ameisenhaufen rennt alles umher
dinn denn Teich sei klaene Elleritzn <)) in diesem Teich sind kleine Elritzen
dinn denn Timpfl sell murr net bodn <)) in diesem Tümpel sollte man nicht baden
dinn dere Faberik waer iech net warm <)) in dieser Fabrik werde ich nicht warm
dinn dere Wies is e Naßgall <)) in dieser Wiese ist immer eine nasse Stelle
dinn durr Blechbuud goengs oft laendurisch zu <)) in dem Blechbetrieb ging es oft hochher
dinn durr Oeleiting schtand nischt dodurrvoe <)) in der Anleitung stand nichts davon
dinn durr Schupf is naer Baettl und Gerimpl <)) in deinem Schuppen ist nur unützes Zeug und Gerümpel
dinn Erbbaechl hammr eftersch geschepft <)) im Erbbächel haben öfters geschöpft (nasse Füße)
dinn Klaenet wechst Wederle <)) im kleinen Garten wächst Schnittlauch
dinn meinr Gellbaersch is echoel Ebbe <)) in meiner Geldbörse iet immer Ebbe
dinn Uefn prasslt is Reißich <)) im Ofen knackt das Reisig
dinn unnrn Bruetschrank dett e Maus vurrhungern <)) in unserem Brotsschrank würde eine Maus verhungern
dinn Urlaub waersche duem Kamel gerietn, und iech dacht ihr Altr wohr gor net miet <)) im Urlaub wäre sie auf einem Kamel geritten, und ich dachte ihr Mann war gar nicht mit
dinne Baurschwald looch e tuets Reh <)) im Bauerswald lag ein totes Reh
do beißt de Maus kaenn Fodn oh <)) die Sache ist unabänderlich
do bie iech grod driebr <)) da bin ich gerade damit beschäftigt
do die Melledie hoh iech langemoll gehaert <)) diese Melodie habe ich schon einmal gehört
do die Worscht is vurrdorm <)) diese Wurst ist verdorben
do giet kae Kuchl ei <)) da geht keine Kugel ein
do gitt murr gleich is Messr dinn durr Tasch auf <)) da geht mir gleich das Messer in der Tasche auf
do graut ne Hund mit zammster Hitt <)) es graut dem Hund mit seiner Hütte
do hattr in richting Riechr <)) da hatte er einen richtigen Riecher
do hinne is e Dubl <)) hier drinn ist eine schlechte Luft
do hoh iech driebr nochgedacht <)) da habe ich darüber nachgedacht
do hoh iech miech geduhrt <)) da habe ich mich geirrt
do hosste in Neigrosch furr de Reitschuhl <)) hier hast du einen neuen Groschen für das Karussell
do hot siech wos geaengt <)) da hat sich etwas ereignet
do hottr e Scheitl noegeleecht <)) da hat er sich dafür eingesetzt
do hott´r siech wiedr woss Scheß ausgesunne <)) er hat sich wieder etwas Schönes ausgedacht
do hott´r wuh neigeschtierlt <)) da hat er etwas aufgedeckt
do is allis zischpeet <)) da ist alles zu spät
do is ebbr goahr kaenr durhaemm <)) da ist vielleicht gar niemand zu hause
do is murr durr Saefnsiedr aufgange <)) da kam mir der Gedanke
do is murr gleich de Pump gange <)) da hat gleich mein Herz schneller geschlagen
do is murr is Feir vurr de Aeng geflueng <)) da ist mir das Feuer von den Augen geflogen
do is richtich Dunst durrhintr <)) da ist richtig Druck dahinter
do is zappndustr <)) da ist es vorbei
do isse <)) da ist sie
do issr <)) da ist er
do kasste auf un niedr hupfn <)) da kannst du auf und nieder hüpfen
do kasste diech aufn Kopf schtelln unn mit de Bae Flieng fange <)) da kannst du dich auf den Kopf stellen und mit den Beinen Fliegen fangen
do kasste doch glei e Ecklbloos krieng <)) da kannst du doch gleich eine Ekelblase bekommen
do kasste wartn biss de schwarz wirscht <)) da kannst du warten bis du schwarz wirst
do kennt iech de Hack aufdrohng <)) da könnte ich das Beil holen
do kimmste net vurrn Fleck <)) da kommst du nicht voran
do kimmtr gekroechlt <)) da kommt er gekrochen
do koe murr siech geleich ne Tuet hulln <)) da kann man sich gleich den Tod holen
do kumme de Hutznleit <)) da kommt der Besuch
do kumme echoel aenunddieselbn Leit <)) da kommen immer die gleichen Leute
do nimm des Zuckerle <)) hier nimm das Bonbon
do schdant iech muttrseelnellae <)) da stand ich ganz allein
do schpannste, he <)) da schaust du, ja
do sei murr fix durrhintr kumme <)) das haben wir schnell erkannt
do sei se <)) da sind sie
do soochste mier nischt neies <)) da sagst du mir nichts neues
do uehm is mei Heisl <)) da oben ist mein Häuschen
do vurgitt ae Schtunn im de annere <)) da vergeht eine Stunde um die andere
do waeß iech nischt durrvoeh <)) davon weiß ich nichts
do wird aen doch durr Kuepf lautr vurr den Krach <)) der Kopf dreht durch bei dem Krach
do wirds murr wie schpeie <)) da wird es mir wie kotzen
do zitts durr is Orschlechl zamm <)) da zieht es dir das Arschlöchlein zusammen
doder Tooch is wie oegeschtemmt <)) dieser Tag will nicht vergehen
dodraufhie mußt durr Schiefrdeckr kumme <)) daraufhin musste der Dachdecker kommen
dodraus wird nischt <)) daraus wird nichts
dodrmiet koe mur siech weißettersch blamiern <)) damit kann man sich wohlweisslich blamieren
dodurbei is se ruet oegeloffn <)) dabei ist sie rot angelaufen
dodurfier hett iech kae Geld ausgehm <)) dafür hätte ich kein Geld ausgegeben
dodurrgeeng kasste nischt machen <)) dagegen kannst du nichts machen
dodurzu sooch iech nischt meh <)) dazu sag ich nichts mehr
dohierne liecht doch dei Zeich <)) hier liegen doch deine Sachen
doroe is fei e truckene Bauschtell <)) hier ist aber eine trockene Baustelle
doroene breslt fei lang durr Kallich runtr <)) hier bröckelt schon der Putz ab
doroene wird murr wenichstns ernst genumme <)) hier wird man wenigstens ernst genommen
dortschtiehe wie e lackiertr Aff <)) nichts anzufangen wissen
dortschtiehe wie furin Pfenng Fett <)) nicht aus noch ein wissen
dozemol schtand doroene nuch e Epflbaem <)) früher stand hier noch ein Apfelbaum
dozemol warrn murr ae nuch gung <)) damals waren wir auch noch jung
drausn durr Welt <)) unter freiem Himmel sein
dreh naer moll weng zerick dreh ein bischen zurück (Radio, Heizung)
drei Tooch goengs, nooch woahr durr Schpuuk vurrbei <)) drei Tage ging es, dann war der Spuk vorbei
dreimoll imgezueng is wie aemoll ohgebrennt <)) dreimal umgezogen ist wie einmal abgebrannt
drempeleweis sei se kumme <)) gruppenweise sind sie gekommen
dressl miech naer net esue <)) drängle mich nur nicht so
droene Knie hoter in tichting Flarrn <)) am Knie hat er eine große Wunde
droene Rand vurr in tenerne Topf koe murr de Messr wetzn <)) am Rande eines tönernen Topfes kann man die Messer schärfen
du alte Mehlfrae, host echol wos ze lametiern <)) du alter Feigling, hast immer was zum Lamentieren
du alte Zanngusch <)) du alte Heulsuse
du bisst e alte kebische Gusch <)) du alte wählerische Gusche
du bisst woll olbr? <)) du bist wohl albern (verrückt)?
du bist e alte Traemtuut <)) du bist eine alte Traumtüte
du bist e altr Schoofkopf <)) du bist ein alter Schaafkopf
du bist woll net ganz aff durr Heh? <)) du bist wohl nicht ganz auf der Höhe?
du dalferscht abr ae ieberoll noe <)) du greifst aber auch überall ran
du denkst woll du kasst dier allis durrlaum <)) du denkst wohl du kannst dir alles erlauben
du faulr Schtinkr <)) du Faulpelz
du gisst murr scho ei <)) du kommst schon wieder
du hettst zewingst oeklopfn kenne <)) du hättest wenigstens anklopfen können
du hosst ae jedsmol wos ze gatzn <)) du hast auch immer etwas zu gackern
du hosst meh Glick wie Vurrschtand <)) du hast mehr Glück als Verstand
du hosst recht und iech mei Ruh <)) du hast recht und ich meine Ruhe
du hosst woll in Dadderich? <)) du hast wohl einen Dachschaden?
du hosst woll in Klaps? <)) du hast wohl einen Schadn?
du hosst woll in Vuechl? <)) du hast wohl einen Vogel?
du hosst woll ne letztn Schuß net geheert? <)) du hast wohl den letzten Schuss nicht gehört?
du hosst woll zwee linkische Pfuetn? <)) du hasst wohl zwei linke Hände?
du kasst diech doch zetued durrkeltn <)) du kannst dich doch zu Tode erkälten
du kasst eftrsch emoll Hutzn kumme <)) du kannst öfter mal zu Besuch kommen
du kasst miech fimfern <)) du kannst mich gerne haben
du kasst miech moll droen Orsch leckn <)) du kannst mich mal am Arsch lecken
du kasst net ne ganzn Tooch daunrimmrenne <)) du kannst nicht den ganzen Tag draußen herumrennen
du kasst waedr nischt wie barmetiern <)) du kannst weiter nichts als jammern
du kennst miech e bissl mietnemme <)) du könntest mich ein bischen mitnehmen
du kennst moll is Geschirr ohtruckne <)) du könntest mal das Geschirr abtrocknen
du kimmst murr heit aber ugeleeng <)) du kommst mir heute aber ungelegen
du krißt gleich aen naufn Daez <)) du bekommst gleich einen auf den Kopf
du leechts woll drauf oe? <)) du legst es wohl drauf an?
du maerkst woll goahr nischt meh? <)) du merkst wohl gar nichts mehr?
du musst ae draufhorng, wenn e wos gesoocht wird <)) du musst auch zuhören, wenn etwas gesagt wird
du mußt eisehe, daß dess net esue gitt <)) du musst einsehen, dass es so nicht geht
du schtinkst wie e Haerbistbock <)) du stinkst wie ein Ziegenbock
du sest net schtiern <)) du sollst nicht starren
du sisst aus wie e gebadde Maus <)) du siehst aus wie eine gebadete Maus
du sisst aus wie e gerupfte Henn <)) du siehst aus wie eine gerupfte Henne
du sisst heit fleckit aus <)) du siehst heute fleckig aus
du wisst diech woll vurrewing? <)) du willst dich wohl verewigen?
du wisst miech woll vurrorschn? <)) du willst mich wohl verarschen?
du wottst miech doch oerufn <)) du wolltest mich doch anrufen
duem Ebrbuedn hot ewos geschpuukt <)) auf dem Oberboden hat etwas seltsame Geräusche gemacht
duem ne Wennlschtae wird murr allemol ganz doermlich <)) auf dem Wendelstein (Felsen in Grünbach) wird mir immer schwindelig
dueme Beck goobs oftemoll e Schtaenl <)) oben beim Bäcker gab es oftmals ein Bonbon
dueme Dach looch heit frieh Schnee <)) auf dem Dach lag heute früh Schnee
dumm e daemisch waern, wemmr ze lang dinn durr Sunn is <)) schwindelig werden bei zu langem Aufenthalt in der Sonne
dumm wie e Pfund Schtrueh <)) dumm wie ein ein halbes Kilogramm Stroh
durr Aerwet musstr naer iebr durr Schtrooß niebr <)) zur Arbeit muss er nur über die Straße
durr Baem woahr naer Oefluch <)) der Baum war nur Anflug
durr Blietnschtaeb woahr ieberoll <)) der Blütenstaub war überall
durr Bock schtießt <)) ruckweises Zucken des Oberkörpers bei starkem Schluchzen
durr erschte Neiegoahrschwinschr mußt friehr immr e Gung sei <)) der Erste der zum neuen Jahr gewünscht hat, musste früher immer ein Junge sein
durr Feierriepl hott siech vurr morng oegemeld <)) der Schornsteinfeger hat sich für morgen angemeldet
durr Goahrmark is iebrnaechste Woch <)) der Jahrmarkt ist in zwei Wochen
durr Gung mußt se hietrong <)) der Junge musste die Sachen liefern
durr Haerzwurm besaecht mich <)) ich habe Sodbrennen
durr Hanne kreht heit haeschr <)) der Hahn kräht heute heiser
durr Hausseng haengt schief <)) es gibt Streit zu hause
durr hechste Baerch im Vochtland is durr Schneehiebl mit 974 m und epohr Zurrkwetschte <)) der höchste Berg im Vogtland ist der Schneehübel mit 974 m und ein par Zentimeter
durr Hemmschwanz haengt haun <)) das Hemd hängt hinten aus der Hose
durr Hoefr dutt scho hattln <)) der Hafer bildet schon Rispen
durr Hub is naus <)) die Hauptsache ist vorbei
durr Hungr traebbts nei <)) der Hunger treibt es rein; als Antwort auf die Frage wie es schmeckt
durr Kuhschwanz wacklt aeh <)) nicht alles was wackelt ist nicht fest genug
durr liebe Gott laeßt dr Ziech iehrn Schwanz net ze lang wachsn <)) im Leben kommen nach Erfolgen auch Niederlagen
durr Lurian macht naer olbrsch Zeich <)) der Taugenichts macht nur albernes Zeug
durr Maestr straeft de Aermel huech <)) der Meister krempelt die Ärmel hoch
durr neie Chef hott unns ganz schie auf Trapp gebracht <)) der neue Chef hat uns ganz schön beschleunigt
durr Nischl brummt murr heit wie vurrickt <)) ich habe heute schlimme Kopfschmerzen
durr Rehng wird ne heit schie eigewaeckt hohm <)) der Regen wird ihn heute schön eingeweicht haben
durr Reingbaecher Rock, de kartuhliche Gack unn de Laemedschörz <)) Kleidung der vogtl. Weberinnen
durr Rufn is ohgefalln, abr e grueße Narb is gebliem <)) der Grind ist abgefallen, aber eine große Narbe ist geblieben
durr Schiefrdeckr hot Haltr furrsch Fotofolteik naufgemacht <)) der Dachdecker hat die Halter für die Photovoltaikanlage montiert
durr Schmaerz hott durrweeng lang eweng noochgeloon <)) die Schmerzen haben schon etwas nachgelassen
durr Schnellste issr net <)) der Schnellste ist er nicht
durr Schnie is Matsch wurn <)) aus Schnee ist Matsch geworden
durr Schturm hott droe de Tiern und Ledn gerissn <)) der Sturm hat an den Türen und Fensterläden gerissen
durr Schustr hott schtickr sechs Gunge <)) der Schuster hat sechs Jungs
durr Schwenkl schtitt schtill; murr missn de Uhr aufziehe <)) das Uhrpendel steht still; wir müssen die Uhr aufziehen
durr Tannebaem faengt oe ze dangln <)) der Tannenbaum beginnt die Nadeln abzuwerfen
durr Teifl scheißt immr naufn greßtn Haufn <)) der Teufel macht immer auf den größten Haufen
durr Uefmtopf schtieht offn <)) unerwünschte Zuhörer sind im Raum (Kinder)
durr Voetr kennt bies waern <)) der Vater könnte böse werden
durr Zau hott klaene Schniemitzen <)) der Zaun hat kleine Schneemützen
durr Zuch wohr scho im durr Krimm nimm <)) der Zug war schon abgefahren
durrhaemm is durrhaemm <)) daheim ist daheim
durrnooch sei alle schlaur <)) danach sind alle schlauer
durrvoelaefn aendert nischt <)) davonlaufen ändert nichts
durrwaelle wird e alte Frae wiedr gung <)) inzwischen wird eine alte Frau wieder jung
durwaelle hott se die Sach zammhaergesucht <)) inzwischen hat sie die Sache komplett hergesucht
dusst du mol is Geschirr ohtruckne? <)) trocknest du mal das Geschirr ab?
dutt eich net langwiedr merrn <)) streitet euch nicht schon wieder
e altr schiehgedr Seechbock <)) ein alter, schiefer Sägebock
e Benemmis hat der nuch nie <)) ein Benehmen hatte er noch nie
e bissl is net viel <)) ein bischen ist nicht viel
e Dampfrieme schmeckt immr gut <)) eine Bockwurst schmeckt immer gut
e faulr Esl trecht siech mit aenn mol loehm <)) ein fauler Esel trägt sich mit einem mal lahm
e Finkele Hoffning hoh iech nuch <)) ein Fünkchen Hoffnung habe ich noch
e Gefaell hamm wie e gungs Oechsl <)) übermäßig trinken
e Gefreech oeschtelln <)) beginnt Fragen zu stellen
e Gesicht ziehe wie e Frost e bieser <)) ein mürrisches, vergrämtes Gesicht ziehen
e Helfred wird sich scho finne <)) eine Ausrede wird sich schon finden
e Kaerl zinn Baemr rausreißn <)) ein starker junger Mann
e klaene halbe Schtunn <)) etwas weniger als 30 Minuten
e Kumme und e Giehe <)) ein Kommen und ein Gehen
e lautr Gaucksr, nooch wohr Ruh <)) ein lauter Schrei, dann war Ruhe
e mannicher Moe waer frue, wenn´r sue geaestemiert wern det, wie de Sau dinn Schtall <)) mancher Mann wäre froh, wenn er so beachtet werden würde, wie die Sau im Stall
e Naepflepfann is gohr kae richtiche Pfann <)) eine Näpfchenpfanne ist keine richtige Pfanne
e Oedeiting hamm se scho gemacht <)) eine Andeutung haben sie schon gemacht
e schienr geelr Vuechl <)) ein schöner gelber Vogel
e Schier neigemacht <)) den Ofen angezündet
e Schtaenl nulzschn <)) ein Bonbon lutschen
e Semml hot friehr in Neigrosch gekost <)) eine Semmel hat früher 10 Pfennig gekostet
e Trepfele Kreitr koe iech scho trinken <)) ein Tröpfchen Kräuterlikör kann ich schon trinken
e Vielfrohß wird net geborn, der wird gezueng <)) ein Vielfraß wird nicht geboren, er wird gezogen
e viertl Gehacks <)) ein viertel Pfund (250 Gramm) Rindgewiegtes
e wos annrsch kasste woll net <)) etwas anderes kannst du wohl nicht
e wos scheß derkart <)) was Schönes ausgedacht
echoel red der nei <)) dauernd redet er dazwischen
ehse kumme iss <)) bevor sie kam
emende hatt siech durr Voetr eweng vurrtoe <)) vielleicht hatte sich der Vater ein bischen getäuscht
emende schtisste emoll elae do <)) am Ende stehst du einmal allein da
emoll vurrliert murr und emoll gewinne de Annrn <)) mal verliert man und mal gewinnen die Anderen
empfindlich wie e Millichsupp <)) empfindlich wie Milchsuppe, manche Leute sind schnell sauer
eperemende issr itze gehaelt <)) vielleicht ist er jetzt geheilt
erscht goengs huech nauf und nooch goengs wiedr ehm hie <)) zuerst ging es hoch hinauf und dann ging es wieder eben hin
erscht rennste wie olbr und nooch gaebbste rimm <)) erst rennst du wie verrückt und dann ringst du nach Luft
erscht Schtruehalm, nooch Plastetrinkrehrle, und itze wiedr Schtruehalm <)) erst Strohhalme, dann Plastiktrinkröhrchen, und jetzt wieder Strohhalme
eweng Ohwechsling braucht murr scho <)) ein bischen Abwechslung braucht man schon
faehrt zamm wie Sauermillich <)) erschrickt sehr schnell
faertich wie e Schportmitz <)) kaputt, wie eine häufig getragene Sportmütze
fall net iebrsch Geschwell <)) stürze nicht über die Türschwelle
fei net <)) wirklich nicht
fei net eidusln droene Lenkrod <)) ja nicht einschlafen am Lenkrad
fellt mit dr Tür neine Haus <)) bringt sein Anliegen ohne Umschweife vor
fern hotts dirz gheiert <)) voriges Jahr habt ihr geheiratet (bayrisches Vogtland)
fix guck hie; die hot nischt oe <)) schnell schau hin; sie hat nichts an
fohr de Rohwerr hintrsch Haus <)) fahre die Schubkarre hinter das Haus
fohr naer rickersch nei, do hamm mer bessr ohlodn <)) fahr nur rückwärts rein, da haben wir besser abladen
freilich sei mier heit durrhaemm <)) natürlich sind wir heute zu Hause
friehr ginge de Mannsn und de Weibsn wochentoochs ze Rockn <)) früher gingen Männer und Frauen an Wochentagen in Rockenstuben zum Rondasingen
friehr hamm se ne Respl miet durr Resplscher ohgeschnietn <)) damals haben sie den verkohlten Docht mit der Dochtschere abgeschnitten
friehr hammse is Brot miet 3 Kreizer geseengt, eh siss oegeschnietn hamm <)) früher wurde das neue Brot mit 3 Kreuze geseegnet, bevor es angeschnitten wurde
friehr mußt murr de Kinnr net nauspelzn <)) früher musste man die Kinder nicht ins Freie schicken
friehr sei nei durr Blattgelock Kuhln kumme <)) früher sind Kohlen in das Bügeleisen gekommen
friehr wohr allis ganz annersch <)) früher war alles ganz anders
friehr wohr jedn Sunnumd Mark <)) früher war jeden Samstag Markt (Wochenmarkt)
friehr wohrsch schennr <)) früher war es schöner (sagt jede Generation)
frißt wie e Scheidreschr <)) ist so viel wie ein Scheunendrescher nach seiner schweren Arbeit
furr de Erdbeer sei de Pfeersemml durr beste Dung <)) für die Erdbeeren ist der Pferdekot der beste Dünger
ganz gehling woarsch mier doermlich <)) ganz plötzlich war mir schwindelig
gebiewert wie Espenlaeb <)) sehr gezittert (wie die Blätter der Espen, die sich schon bei geringstem Luftzug bewegen)
gech naer net esue hintr den Ball her <)) jage nur nicht so hinter den Ball her
gehling issr gelambr ne Baerch nauf <)) schnell ist er geschmeidig den Berg hinauf
Geld is net allis <)) Geld ist nicht alles
gelle, du bist mier gut <)) nicht wahr, du bist mir gut
gemmrsch oe <)) gehen wir es an
gerammlt vurr nischt und wiedrnischt <)) schnell gemacht für nichts und wiedernichts
geschpannt wie e altr Reengschirm <)) gespannt sein wie ein alter Regenschirm, neugierig sein, erwartungsvoll einer Sache entgegensehen
gestrn tuetschtaermskrank, heit wiedr hehauf <)) gestern noch zum Sterben krank, heute wieder oben auf
gibb mersch naer wiedr <)) gib mir es zurück
gibb murr moll e Schlieferle Worscht <)) gib mir mal ein kleines Stück Wurst
gibt Ferschngeld <)) rennt schnell fort
gieh ja in de Untrnaecht net zin Balwier <)) schneid (oder lass) dir keine Haare ab(schneiden) in den Unternächten
gieh ja in de Untrnaecht net zin Balwier <)) schneid (oder lass) dir keine Haare ab(schneiden) in den Unternächten
gieh murr net ze Genaeh <)) komm nicht in meine Nähe
gieh murr weg miet denn Grosaff <)) lass mich in Ruhe mit dem eingebildeten Kerl
gieh net dorthieh, wu de Ottrblumme sei <)) geh nicht dahin, wo die Otterblumen wachsen (dort sollen sich dem Volksmund nach Ottern aufhalten)
gieh nu itze mol zebett <)) geh jetzt mal ins Bett
gisste miet aen zischn? <)) gehst du mit einen trinken?
gisste miet odr blaebbste do? <)) gehst du mit oder bleibst du hier?
gitts dier gut? <)) geht es dir gut?
Glick auf <)) Glück auf; Gruß der Bergleute
gooch miech net esue <)) treib mich nicht so
greif blues net nei durr Schteckdues <)) greife blos nicht in die Steckdose
greif naer moll zu wie e Moe <)) greif nur mal zu wie ein Mann
greine wie e Schloaochs <)) laut weinen (Ochse der totgeschlagen wird)
greine wie e Schloßhund <)) heulen wie ein Hund hinter Schloß und Riegel
grood erscht <)) gerade eben
guck durr naer des gute Gungl oe <)) schau dir nur diesen guten Jungen an
guck naer emoll doheer <)) schau nur mal hier hin
guck naer moll wie heit unnr Feieress raecht <)) schau nur mal wie heute unser Schornstein raucht
guck naer net esue daemisch <)) schau nur nicht so dähmlich
guck net sue schiegit, brauchst woll e Brill <)) schau nicht so schräg, brauchst wohl eine Brille
guckn wie is Mard untrm Reißichhaufn <)) vorsichtig Ausschau halten (wie ein Marder)
guckt naer hieh, sue gitts <)) seht nur hin, so geht es
Gungl tu folling <)) Junge sei gehorsam (Geheiss meines Opa Moritz)
gute Laune koe oeschteckn; schlechte ae <)) gute Laune kann anstecken; schlechte auch
habbtr eppr mei Weib gesehe <)) habt ihr vielleicht meine Frau gesehen
haer auf ze lametiern <)) höre auf mit dem Lamentieren
haettst is naer gelohn <)) hättest du es nur gelassen
halt auf mit daen dumme Geloefr <)) hör auf mit deinem dummen Gelarfer
halt de Ohrn schteif <)) halte die Ohren steif
halt diech droene Gelennr oe <)) halte dich am Geländer an
halt naer emoll daenn Schnoobl <)) halte nur mal deinen Mund
hammr beredt <)) haben wir besprochen
hat iech mier net sue in Deegsr nein Orsch geschtochn <)) hatte ich mier nicht so einen kleinen Nagel in den Hintern gepiekst
hau denn vurrdorme Bittling weg <)) schmeiß den verdorbenen Bückling weg
hauch miech net esue oe <)) hauche mich nicht so an
heb de Fieß und tu nett schlarpfn <)) hebe die Füsse und schlürfe nicht
heb durr fei kaenn Bruch <)) hebe dir nur keinen Bruch
hebbt naer moll des Waerkzeich auf <)) hebt nur mal das Werkzeug auf
heit bie iech kraempfit <)) heute bin ich krämpfig (von Krämpfen geplagt)
heit bie iech zenischt kumme <)) heute habe ich nichts fertiggebracht
heit bisste eweng dorchenannr <)) heute bist du ein wenig verwirrt
heit gemmr nuch net haemm <)) heute gehen wir noch nicht nach hause
heit gibbts be uns Ent <)) heute gibt es bei uns Ente
heit gibbts Behschnietz zinn Friehschtick <)) heute gibt es geröstete Brotscheiben zum Frühstück
heit gibbts Erdepfl und eimarniertn Haerich <)) heute gibt es Kartoffeln und marnierten Hering
heit gibbts Krautschpalkn, die iß iech gern <)) heute gibt es Krauteintopf, das esse ich gerne
heit gibbts kuhwarme Ziengmillich vurr dur neimelgittn Muttrsau <)) heute gibt es kuhwarme Ziegenmilch von der neu gemolkenen Muttersau (auf die Frage was es zu essen gibt)
heit gitt de Kuh wiedr net feedrsch <)) heute geht die Kuh wieder nicht vorwärts
heit gitt naer e schwachs Liftl <)) heute geht nur ein schwaches Windchen
heit gitts murr dreckit <)) heute geht es mir dreckig
heit gobs naer e Zuedlsupp <)) heute gab es nur Suppe aus zerkochten, grünen Kößen
heit gobs ze Mittoch Saubae, Griegeniffte unn Krehebrie <)) heute gab es zu Mittag Eisbein, grüne Klöße und Meerrettichsoße
heit goobs ganze Erdepfl und Lebrwurscht <)) heute gab es gekochte Kartoffeln und Leberwurst
heit hammr Bettlmaedl geschpielt <)) heute haben wir … gespielt
heit hammse uns oegeschmiert <)) heute haben sie uns angeschmiert
heit hoh iech di Kuttrn nein Uefn gerammlt <)) heute habe ich die Baumrinden in den Ofen gesteckt
heit hottr wiedr aen guckn loon <)) heute hat er wieder einen Unsinn erzählt
heit hotts auf Aerbit geschnorbst <)) heute ging es auf Arbeit sehr gut
heit is mei Goahr aus <)) heute ist mein Jahr zuende ( zu Maria Lichtmeß 2. Februar, sind die Verträge der Knechte bei den Bauern ausgelaufen)
heit kehr murr moll ei <)) heute gehen wir in´s Wirtshaus (oder zu Freunden)
heit laeßtr de Flepp wiedr bis no de Fieß haenge <)) heute zieht er ein langes Gesicht, bis hinunter zu den Füßen
heit machste wiedr e Huck <)) heute machst du wieder einen krummen Rücken
heit rengts Bindfedn <)) heute regnet es Bindfäden
heit rennt durr Schwaeß ne Buckl nuntr <)) heute läuft der Schweiß den Rücken hinunter
heit sisste wie e Leich <)) heute siehst du wie eine Leiche
heit well mer eweng hutzn giehe <)) heute wollen wir ein wenig zu Besuch gehen
heit wird miech woll e Hund oesaeng <)) heute wird mich wahrscheinlich ein Hund anpinkeln, weil ich kein Geld dabei habe
heit zinn Friehschtick goobs Beehschnietz <)) heute zum Frühstück gab es Röstschnitten
heit zinn Krummbae kenne murr richtich neihaue <)) heute zum Schlachtfest können wir tüchtig reinhauen
hintn e vorn wies Hemm <)) überall sein
hirz den Schtae weg <)) stoß den Stein weg
hoh diech naer nett esue <)) hab dich nicht so
hoh fei lang lang gelauert <)) ich habe schon sehr lange gewartet
hoh iech mier zin Ures gessn <)) das habe ich mir zum Überdruß gegessen
hoh iechs net gesoocht? <)) hab ich es nicht gesagt?
hoh iechs net lang meitooch gesoocht? <)) habe ich es nicht schon immer gesagt?
Hoh kae Gack oe; hoh ae kae Gack oe <)) Habe keine Jacke an; habe auch keine Jacke an
hoh mursch net getraut <)) habe mier es nicht getraut
hoh naer net esue de gruese Gusch <)) hab nicht so einen großen Mund
horch auf, is laett <)) höhre zu, es läutet (Glocken, Uhr)
horch naer de Amisch schreit <)) höhr nur die Amsel singt
horch naer emoll haer <)) höhr nur einmal her
hosst abr zaerrits Flaesch gekaeft <)) hast aber zerriges Fleisch gekauft
hosst dei ganzes Gaefrlaetzl vollgemetscht <)) hast denen ganzen Latzen voll gemacht
hosst du denn Bleedmoe ae gesehe? <)) hast du den Blödmann auch gesehen?
hosst du eperemende maen Hammr gesehe? <)) hast du vielleicht meinen Hammer gesehen?
hosst woll nuch gohr net gesehe daß murr viergericht hamm? <)) hast wohl noch garnicht gesehen, dass wir vorgerichtet haben?
hosst woll ze tief nei durr Flasch geguckt? <)) hast wohl zu tief in die Flasche geschaut?
hosste de Kartn lang gemengt? <)) hast du die Karten schon gemischt?
hosste diech emoll urndich befrecht? <)) hasst du dich einmal ordentlich befragt?
hosste diersch nu endlich moll gemaerkt? <)) hast du dier es nun endlich einmal gemerkt?
hosste wirklich kaen schtraffn Bindfodn <)) hast du wirklich keinen festen Bindfaden
hosstes lang gehaert, gestrn is des und jens passiert? <)) hast du es schon gehört, gestern ist Dieses und Jenes geschehen?
hot der dreckite Fieß <)) hat der dreckige Füsse
hot der langwiedr droerimmgebitzlt? <)) hatt er schon wieder daran herumgeschnitten?
hot di Brieh scho geliefrt? <)) ist die Brühe schon geronnen?
hot die nuch Ihrn Schabberich? <)) hat sie noch ihren Freund?
hot Geld wie Hei <)) hat sehr viel Geld; soviel wie Heu in der Scheune
hot is Haerz affm rechtn Fleck <)) freigiebig und behilflich sein
hot murr de Katz maen Tscheetschr durbissn <)) die Katze hat meinen Bergfink erbissen
hot ne Brotn gerochn <)) hat es vorausgesehen
hot ne richtich taxiert <)) hat ihn richtig eingeschätzt
hull de Schprengschtitz, mier welln de Blume schprenge <)) hole die Gießkanne, wir wollen die Blumen gießen
hull naer moll e Flasch Einemmich <)) hole nur mal eine Flasche Arznei (Medizin)
Hunger hamm, wie e Haislerkuh <)) Hunger haben wie die Kuh des armen Häuslers
Hungr iss ball schlimmr wie Haemmweh <)) Hunger ist fast schlimmer als Heimweh
ich haer echol blues schborn, schborn, schborn <)) ich höre immer nur sparen, sparen, sparen
ich hohs sue soot <)) ich habe es so satt
iebr acht Tooch <)) in acht Tagen (in einer Woche)
iech bie braet <)) ich bin breit
iech bie iebr de Schroffln geschtirzt <)) ich bin über die Bodenunhebenheiten gestürzt
iech bie net gekaeft, dess is mei Maening <)) ich bin nicht gekauft, dass ist meine Meinung
iech dett ae emoll ewos soong <)) ich möchte auch einmal etwas sagen
iech friss in Besn mit zammstn Schtiel <)) ich fresse einen Besen mit dem Stiel
iech gibb durrsch wiedr <)) ich gebe es dir zurück
iech glaeb iech waersch net durrlehm <)) ich glaube ich werde es nicht erleben
iech hatt aefach kae Lust meh <)) ich hatte einfach keine Lust mehr
iech hatt in ganz schenn Aff <)) ich war ganz schön betrunken
iech hatt mei Wesch hintrher ze kumme <)) ich konnte fast nicht folgen
iech hau durr aemoll in Schtae nei daenn Gartn <)) ich schmeiß dir auch einmal einen Stein in deinen Garten
iech ho fei heit Bauchwieding <)) ich habe heute Bachschmerzen
iech hoh de Schnauz geschwittrt voll <)) ich habe die Schnauze gestrichen voll
iech hoh die lang laengst schpitzich kriecht <)) ich habe sie schon lange bemerkt
iech hoh durr ganzn Nacht durrvoe getraemt <)) ich habe die ganze Nacht davon geträumt
iech hoh e ganz truckene Gusch <)) ich habe einen sehr trockenen Mund
iech hoh echol naer Pech <)) ich habe immer nur Pech
iech hoh fei gedacht, der kennt aemol grießn <)) ich habe ja gedacht, er könnte auch einmal grüssen
iech hoh fei naer aemol geklinglt <)) ich habe ja nur einmal geklingelt
iech hoh heit kae Schlau <)) ich habe heute kein Glück
iech hoh kaenn Schmoock noe <)) ich habe keinen Appetiet darauf
iech hoh mei Gesatz gemacht <)) ich habe mein Pensum erfüllt
iech hoh miech mit durr Beißzang gekluppt <)) ich habe mich mit der Beißzange gekwetscht
iech hoh mier in Schpreißl eigezueng <)) ich habe mir einen Holzspan eingezogen
iech hoh murr des emoll ausenannrpossementiern loon <)) ich habe es mir einmal genau erkären lassen
iech hoh murr nei dr Maullipp gebissn <)) ich habe mir in die Lippe gebissen
iech hoh ne binn Kreiterich gepackt und nausgeworfm <)) ich habe ihn im Genick gepackt und hinausgeworfen
iech hoh ne gohr nischt getoe, trotzdem guckt´r miech schiech oe <)) ich habe ihm gar nichts getan, dennoch schaut er mich schief an
iech hoh noene Essn naer e Munkoahtl Knueblich gemacht <)) ich habe das Essen nur mit ein bischen (Winzigkeit) Knoblauch gewürzt
iech hoh scho poormoll gerieft <)) ich habe schon paarmal gerufen
iech hoh zwee Schtiechlitzn dinn durr Schteich <)) ich habe zwei Stieglitze im Käfig
iech hoh´s sue soot <)) ich habe es so satt
iech hoos vurrkrannicht, abr durr Sauhund hotts gefunne <)) ich habe es sehr gut versteckt, aber er hat es dennoch gefunden
iech kennt glei allis zammhaue <)) ich könnte gtleich alles zusammenschlagen
iech kennt vurr Fraed noe durr Deck hupfn <)) ich könnte vor Freude an die Decke springen
iech koe dursch fei naer soong <)) ich kann dir es nur sagen (letzte Mahnung)
iech koe miech nett zurrupfn <)) ich kann mich nicht zerreisen
iech kumm durr net neis Gehech <)) ich werde dich nicht behindern
iech kumm noocherd emoll niebr <)) ich komme dann mal rüber
iech kumm scho zefach <)) ich komme schon zurecht
iech kunnt nischt durrviehr <)) ich konnte nichts dafür
iech mach dess net <)) ich mache das nicht
iech mach eich Bae wenn ihr sue waettr lodlt <)) ich mache euch Beine wenn ihr so weiter murkst
iech mach eweng in Huschr neine Uefn <)) ich mach ein kurzes Feuer in den Ofen
iech maens naer gut <)) ich meine es nur gut
iech mecht e halbs Viertl Laebrworscht <)) ich möchte 62,5 Gramm Leberwurst
iech muß aerscht wiedr ze Hampf kumme <)) ich muss erst wieder die Ordnung herstellen
iech muß erschtemol is Maul ausschpieln <)) ich muss mir zuerst den Mund ausspülen
iech muß erschtemoll de Bae huechleeng <)) ich muß erst einmal die Beine hochlegen
iech muß erschtemoll naufm Abbord <)) ich muss zuerst auf die Toilette
iech muß heit nuch dinn Gartn schprenge <)) ich muss heute noch im Garten gießen
iech muß heit nuch zin Balwier <)) ich muss heute noch zum Friseur
iech muß immr is Bodschof machn <)) ich muss immer der Gutmütige sein
iech muß nuchemol fix uemnauf <)) ich muss noch einmal schnell nach oben
iech mußt schtillr in miech neilachn <)) ich musste still in mich hineinlachen
iech siehs scho kumme <)) ich sehe es schon voraus
iech sooch net sue ond aeh net sue, daß net haeßt, iech ho sue odr sue gesoocht <)) die Vogtländer waren schon immer sehr vorsichtig
iech soß net nehm meinr Frae <)) ich sass nicht neben meiner Frau
iech trooch durr die schwere Tasch <)) ich trage dir die schwere Tasche
iech waer glei zurr Sau <)) ich werde gleich zu einer Sau
iech waer miech hietn <)) ich werde mich hüten
iech waeß dess ae net <)) ich weiss das auch nicht
iech waeß e Dirre <)) ich weiß eine Dürre (Fichte)
iech waeß net ob se lang do sei <)) ich weiss nicht ob sie schon da sind
iech waeß, aß is aus is <)) ich weiss, dass es beendet ist
iech will ae miet nein Glaes <)) ich will auch mit zurück zum Alltag
iech wohr eweng traurich <)) ich war ein wenig traurig
iech wott durrwaelle gieh <)) ich wollte inzwischen gehen
iech zulb gern emoll e Zuckerle <)) ich nutsche gern einmal ein Bonbon
ierngdwie wird dess scho gieh <)) irgendwie wird das schon gehen
ihr sett doch net gookln <)) ihr sollt nicht mit dem Feuer spielen
im dere Dreh rimm <)) ungefähr um diese Zeit
im ganzn Leehm net <)) im ganzen Leben nicht
immsdenkn wor der Sauhund durr Eck nimm <)) ganz schnell war der Junge verschwunden
imsdenkn wohr dess Gewittr do <)) ganz schnell war das Gewitter da
imse meh hott siech dess geluhnt <)) um so mehr hat sich das gelohnt
in allr Herrgottsfrieh sei mier aufgezwickt <)) am ganz frühen Morgen sind wir gestartet
in Ditschr krieng <)) einen kleinen Stoß bekommen
in dr Nuet frißt dr Teifl Flieng unn die fängtr ae nuch selbr <)) in der Not tut man Dinge, die man sonst nicht tut
in durr Finstr gitt murr net gern daunrim <)) im Finsteren geht man nicht gerne draussen herum
in durr Nuet schmeckt de Worscht ae ohne Bruet <)) in der Not schmeckt die Wurst auch ohne Brot
in grueßn Forrz lossn welln, abr neer i klaes Orschlechl hohm <)) einen grossen Furz will er lassen, hat aber nur ein kleines Arschloch
in Nochl nei durr Wand haue <)) einen Nagel in die Wand schlagen
in Rebr toe <)) einen lauten Aufschrei machen
inu allemoll mei Gungl <)) freilich, immer mein Sohn
inu du Ugelick <)) ach du Unglück
inusse ha iech kumm miet <)) ja, ich komme mit
is ae unnr Abtrittfenstr zu <)) ist auch unser Toilettenfenster zu
is Aenglicht immbrenge <)) das Sehvermögen zerstören
is Bettzeich miss murr mietbrenge <)) die Bettwäsche müssen wir mitbringen
is Biedl muß ae gewaschn waern <)) der Zwischenboden muss auch gewaschen werden
is Bruet is rufich wuhrn <)) das Brot ist trocken geworden
is daurt naer nuch e Mungoetl <)) es dauert nur noch einen Moment
is denn dess wirklich wohr? <)) ist das denn wirklich wahr?
is dess esue richtich? <)) ist das so richtig?
is e ganz barforsche Rentnere <)) sie ist eine sehr kräftige Rentnerin
is Erdepflkreitrich is friehr vurrbrennt wurn <)) das Kartoffelkraut wurde früher verbrannt
is faemelt sue schiehe, wie ne Heilichohmd gewinscht <)) es schneit so schön, wie man es sich zum Heiligabend wünscht
is fei weit nei bies <)) die Sache ist schlimm
is fleckt <)) es geht gut voran
is Getrae is zeitich <)) das Getreide ist reif und kann geerntet werden
is gibbt Sette unn Sette, abr meh Sette wie Sette <)) es gibt Solche und Solche, aber mehr Solche als Solche
is giehet heit laenderisch zu <)) es geht heute lebhaft zu
is gitt auf neine <)) es geht auf neun Uhr zu (gilt von 08:01-08:59 Uhr)
is gitt daun naß niedr <)) es regnet
is gitt echoel hie und her <)) es geht immer hin und her
is gitt langsam baerchauf <)) es geht langsam bergauf
is gitt nauswaerts <)) es wird Frühling
is gitt ne Baerch noh <)) es geht den Berg hinab
is gitt schoe <)) es geht schon (höchstes Lob im Vogtland)
is Glick is e Rindviech <)) das Glück ist ein Rindvieh
is goeng net jedn Tooch nei durr gutn Schtuub <)) es ging nicht jeden Tag in die gute Stube
is hott gehissn <)) es wurde erzählt
is hott iene ball ne Orsch weggerissn <)) sie waren sehr neugierig
is hott in ganz schenn Schietr gemacht <)) es hat einen ganz heftigen Regenguss gemacht
is hott in grueßn Ruckerts gehm <)) es hat einen großen Ruck gegeben
is hott mirrsch Haerz mit zammstn Vurhemml rausgerissn <)) ein großer Schmerz wird beschrieben
is hott ne inn Rieß gehm <)) er hatte einen plötzlichen stechenden Schmerz
is hott net geschmeckt, hoo´s halt neigedresslt <)) es hat nicht geschmeckt, hab es halt reingeschlungen
is hott sich halt sue durrgehm <)) es hat sich halt so ergeben
is hott siech e Fedl neigezueng <)) es hat sich ein Fädchen hineingezogen
is is nuch e ganze Herd ieberich <)) es ist noch eine grosse Menge übrig
is iss ae nuch eweng naß untnniedr <)) es ist noch feucht am Erdboden
is laett dreie <)) Die Glocken läuten um 03:00 Uhr
is lang fümfe durch <)) es ist schon nach fünf Uhr
is Lehm is net aefach <)) das Leben ist nicht einfach
is letzte Hemm hott kaene Taschn <)) das letzte Hemd hat keine Taschen
is looch goarnet viel Schnee <)) es lag garnicht viel Schnee
is Maul gitt droarim wie e Dreckschleidr <)) unaufhörlich reden, (Dreckschleuder ist ein mittelalterliches Belagerungsgerät)
is Messr derf murr net ohleckn <)) das Messer darf man nicht ablecken
is misst emol reenge; is Brunnewassr tschoerlt naer nuch <)) es müsste einmal regnen; das Brunnenwasser läuft ganz schwach
is Nachburschhaus woahr 20 Metr durrvor geschtandn <)) das Haus des Nachbarn war 20 Meter davor gestanden
is nein Fettnaepfl getretn <)) mit seiner Aussage hat er sich selbst geschadet
is Nießl haengt dinn durr Kich iebrn Uefn <)) das Nießelmaß hängt in der Küche über den Ofen
is reengt groodniedr <)) es regnet gerade herunter
is ruet, halt oe <)) ist rot, halt an
is schmeckt wie naketr Orsch <)) es schmeckt wie nackter Arsch
is sei wiedr wedde ohgeluenht wuhrn <)) es sind wieder welche entlassen worden
is sell e Oezeich gegne laefn <)) es soll eine Anzeige gegen ihn laufen
is sievert lang ne ganzn Tooch <)) den ganzen Tag gibt es Sprühregen
is Toochwaerk is vollbracht <)) das Tagewerk ist geschafft
is tutt scho federsch giehe <)) es geht schon vorwärts
is warrn Leitich undrweechs <)) es war eine Menge Leute unterwegs
is Wassr goeng ne naer bis zinn Bauchnoebl <)) das Wasser reichte ihm nur bis zum Bauchnabel
is Wassr is murr bis noe durr Drossl geschtandn <)) das Wasser stand mir bis zum Hals
is Wassr iss murr schprengschtitznweiß dinn Maul zammgeloffn <)) mir ist im Mund soviel Wasser zusammengelaufen, wie in eine Gießkanne passt
is wird lang dusbr <)) es wird schon dunkel
is wird oegepackt und net lametiert <)) es wird angepackt und nicht gejammert
is wird scho sei Ordning hohm <)) es wird schon seine Richtigkeit haben
is wird scho waern <)) es wird schon werden
is wird siech scho wiedr e Versch naustretn <)) auch dieses Problem wird sich wieder lösen lassen
is wird siech scho wiedr eirenkn <)) es wird schon wieder normal werden (Krankheit oder Lebensumstände)
is wohr deerweng ae schiehe <)) es war eigentlich schön
is wohr e ganz repepperlich´s Weibsn <)) es war eine ordentliche, ansehnliche Frau
is wohr erscht halbr dreie <)) es war erst halb drei
itze bie iech baff <)) jetzt bin ich überrascht
itze bie iech zammgefohrn <)) jetzt bin ich erschrocken
itze brauch iech in Vurrschnaufurr <)) jetzt benötige ich eine Verschnaufpause
itze dett iech emoll e Fischlesemml neiwierng <)) jetzt würde ich einmal eine Fischsemmel essen
itze gieh iech erschtemol haem <)) jetzt gehe ich erst einmal nach hause
itze gitts nei durr Fall <)) jetzt geht es in das Bett
itze gitt´s lues <)) jetzt geht es los
itze hamm´r de Brill auf <)) jetzt haben wir die Brille auf (das Nachsehen haben)
itze herschte ball auf mit den Gemaunk <)) jetzt höhr aber auf mit dem Gewimmer
itze hett iech diech ball net weggebracht <)) jetzt hätte ich dich beinahe nicht erkannt
itze hot miech e Bremer geschtochn <)) jetzt hat mich eine Bremse gestochen
itze hottr ne Daume drauf <)) jetzt hat er den Daumen drauf
itze is de Kacke am dampfn <)) jetzt ist die Kacke am dampfen
itze is dess Ding gliehganz kaputt <)) jetzt ist das Ding ganz und gar defekt
itze is´r durrhintr kumme <)) jetzt ist es ihm eingefallen
itze kimmste ostzitogeleich rein Haus <)) jetzt kommst Du sofort in das Haus
itze mach iech dingenannr nei <)) jetzt nehme ich den Weg hinunter
itze mach murr erschtemol e Fuffzn <)) jetzt machen wir erstmal eine Pause
itze mußte aunrimm laefn <)) jetzt musst du ausenherum gehen
itze reiß diech emoll droen Rieme <)) reiß dich mal am Riemen
itze rutsch naer mol e Mungoetl <)) jetzt rück mal ein bischen
itze sei se geheeß af ewos ze raeng <)) jetzt sind sie begierig auf etwas zu rauchen
itze titscht se hintn nei <)) jetzt geht die Sonne unter
itze wird sich gefiert <)) jetz wird sich an die Hand genommen
jeden is des net hiehgetoe <)) jeden ist das nicht gegeben
jedn Tooch mußt iech im Sieme nei <)) jeden Tag musste ich um sieben Uhr rein
jedr sitt daß iech besoffn bie; denn grueßn Dorscht sitt kaenr. <)) Jeder sieht dass ich betrunken bin. Den grossen Durst sieht keiner.
jeds Gohr hammr Schteck rausgemacht <)) jedes Jahr haben wir Stöcke ausgegraben
kae Buttr noebrenne <)) nicht verwöhnen
kaefn kenne murr nischt; mier welln naer moll guckn <)) kaufen können wir nichts; wir wollen nur mal schauen
kaehr naer moll de Muhnzele untrn Vertiko vier <)) kehr nur mal die Fusseln unter dem Vertiko vor
kaehweng kein bischen
kaene zwanzich Schriet enda <)) keine zwanzig Schritte entfernt (veraltet)
kaenn Zoeh dinn Maul, abr La Paloma pfeifn <)) keinen Zahn im Mund aber La Paloma pfeifen
kaenr kunnts wissen, daß dess e Lump is <)) keiner konnte wissen, dass er ein Verbrecher ist
kasst doch net alle Viechr frei rimmlaefn loon <)) kannst doch nicht alle Tiere frei herumlaufen lassen
kasst miech aemoll noeloon <)) kannst mich auch mal rannlassen (an die Maschine)
kasst miech scho oegreifn; iech beiß net <)) du kannst mich schon angreifen; ich beisse nicht
kasste dei alte Schandgusch nett emoll haltn <)) kannst du dein altes Schandmaul nicht einmal halten
kasste emoll oehaltn, iech dett gern ausschteing <)) kannst du einmal anhalten, ich würde gerne aussteigen
kees net sue dumm rimm <)) erzähle keinen solchen Unsinn
kehr ne Ihselich zamm <)) kehre die Abfälle vom Holzhacken zusammen
kimmsde moll haer <)) kommst du mal her
klaene Griene zugehm <)) in einer Sache nachgeben (Ausdruck ist vom Kartenspiel übernommen)
klaene Kinnr missn geflaemlt wern <)) kleine Kinder müssen zärtlich behandelt werden
klaeweis hoh iech des net geweßt <)) als ich klein war, habe ich das nicht gewusst
klar wie Kloßbrieh <)) völlig unklar, da Kloßbrühe trüb ist
knapp durrnehm is ae vurrbei <)) knapp daneben ist auch vorbei
koe mier moll aens de Tier aufhaltn <)) kann mir mal jemand die Tür aufhalten
koe scho sei <)) kann schon sein
kreint naer aenn Versch <)) weint nur kurz
krest naer net esue, du hebst durr nuch in Bruch <)) krächze nicht so, du hebst dir noch einen Bruch
krißt gleich aen mit durr Riehrschaufl nauf <)) bekommst gleich einen mit dem Kochlöffel drauf
kues naer net rimm <)) erzähle kein dummes Zeug herum
kumm außn Orsch <)) komm aus dem Arsch (mach endlich los)
kumm emoll wiedr <)) komm einmal wieder
kumm fix rei, itze faengts oe ze reenge <)) komm schnell herein, jetzt beginnt es zu regnen
kumm mier blueß net nei durr Quer <)) komm mir blos nicht in die Quere
kumm mier net ze genaeh <)) komm mir nicht näher
kumm, mier kuschln uns naufn Kannepee <)) komm, wir kuscheln uns aufs Sofa
lach net esue daemisch <)) lache nicht so dumm
laeft auf wie e Pfannekuhng <)) wird immer dicker, wie ein Pfannkuchen beim backen
laern naer moll dinn Kopf zammzehln <)) lerne mal im Kopf zu addieren
lang oft hoh iech an diech gedacht <)) sehr oft habe ich an dich gedacht
langsam is des Moß voll <)) langsam ist das Mass voll
leck miech fett <)) lecke mich fett
leech ne naer nei durr Hetsch <)) lege ihn nur in die Wiege
Leine ziehe <)) sich aus dem Staub machen
loh durr fei de Daetschrkuchln net ohluckrn <)) laß dir ja die Spielkugeln nicht abluchsen
loh lues, sinst muß iech durr e Schell gehm <)) lass los, sonst muss ich dir eine Schelle geben
loß de Hiereckschol net falln <)) lass das Tablett nicht fallen
loß durr naer fei kaene Lorkn aufhaenge <)) lass dir keine Lügen erzählen
loßt de Kinnrwaesch net durr Nacht daun hänge,sinst kimmt durr Nachtschattn nei <)) wenn Kinderwäsche über Nacht draußen hängen bleibt, kommt der Nachtschatten rein und die Kinder werden nachtblind (Aberglaube)
loßt naer fei de Kirch dinn Dorf <)) lasst nur die Kirche im Dorf (übertreibt es nicht)
mach daß de fortkimmst, mier braung kaene Maulaffn <)) hau ab hier, wir brauchen keine unerwünschten Zuschauer
mach deine Aeng zu und guck dursch genau oe <)) mach deine Augen zu und schau es dir genau an
mach deine Lauschr auf <)) mach deine Ohren auf
mach diech net vurrickt <)) mach dich nicht verrückt
mach emoll eweng fixer <)) mach nur einmal bischen schneller
mach fix, sinst rennt de Millich nei <)) mach schnell, sonst kocht die Milch über
mach is Brett roe <)) mach die Tür zu
mach kaen settn Wind <)) mache keinen solchen Wind
mach kaenn Mist <)) mach keine Scherze
mach murr lues? <)) wollen wir beginnen?
mach murr naußn Holz <)) gehen wir in den Wald
mach naer daß de Mitz paßt <)) mach nur dass die Mütze passt
mach naer emoll aenn Fingr krumm <)) mach nur einmal einen Finger krumm
mach naer emoll e Pfaennl Eigeschnietene <)) mach nur eine kleine Pfanne Bratkartoffeln
mach naer eweng hie <)) beeil dich
mach naer kae Gescheiß <)) verschwende dafür nicht soviel Aufmerksamkeit
mach naer kae sette Floed <)) mach nur kein so mürrisches Gesicht
mach naer moll eweng lautr <)) mach nur einmal bischen schneller
mach naer sachte <)) mach nur langsam
mach naer schnell is Uefntierle zu, sinst schpringt is Feir raus <)) mach nur schnell die Ofentüre zu, sonst fällt das Feuer heraus
mach naer sue waettr, do waerrn se dier lang gut sei <)) mach nur so weiter, dann werden sie dir lange gut sein
mach naeremoll das de Mitz passt <)) mach nur mal, das die Mütze passt
mach net sue Gescheiß <)) mache nicht so ein Geschiss
mach niebrn Balwier; die lange Zuedln kumme runtr <)) geh zum Friseur; die langen Haare kommen runter
machs wie durr Dachdeckr; der hotts gemacht wie ersch wollt <)) mach es wie der Dachdecker; er hat es gemacht wie er wollte
macht kaenn settn Hewedl im die Sach <)) macht keinen solchen Aufruhr um diese Sache
macht naer kaenn settn Hallas <)) macht nur kein solches Aufsehen
macht´s naer durwaelle gut <)) macht es nur inzwischen gut (Verabschiedung)
mach´s naer moll halblang <)) mach es nur mal halblang
maen Seegn hosste <)) meinen Segen hast du
maer diech naer emoll aus <)) beeile dich nur einmal
maetscht naer net gohr esu arch, ihr Kinnr <)) spielt nicht so sehr mit Schlamm und Wasser, ihr Kinder
maniche Leit kumme immr mit´n Orsch noe de Wand <)) manche Leute kommen immer mit dem Hintern an die Wand
mannich´s Scheffl Salz mitenannr gessn <)) lange verheiratet oder lange Freundschaft
Maulaffn faelhaltn <)) mit offenem Mund untätig zuschauen
meestns hamm se de Zech bezohlt <)) meistens haben sie ihre Zeche bezahlt
mei Alte kuuzt lang 3 Wochn rimm <)) meine Frau hat den Husten schon 3 Wochen
mei altr Freind und Kupfrschtechr <)) mein alter Freund und Kupferstecher (wurde als Warnung gesagt)
mei Geldbaersch muss aus Zwieblledr sei; immr wenn iech neiguck kumme murr de Traene <)) meine Geldbörse muss aus Zwiebelleder sein; immer wenn ich reinschaue kommen mir die Tränen
mei Gemaerks is ae nimmr dess wies emoll wohr <)) mein Gedächtnis ist auch nicht mehr das was es einmal war
mei Hund tut nischt <)) mein Hund macht nichts
mei liebr Herr Gesangsvurrein <)) mein lieber Herr Gesangverein
mei Moe tutt miech aekstern <)) mein Mann ärgert mich
mei Mohng haengt murr bis nei de Kniekehln <)) mein Magen hängt mir bis in die Kniekehlen
mei Moong knorrt wie durr Nachbbrschhund <)) mein Magen knurrt wie der Hund vom Nachbarn
mei Muttr is Faennlmaedl bi maen Voetr <)) meine Mutter ist Fännelmädchen bei meinem Vater
mei Nachbr wohr e Schachtr <)) mein Nachbar hat im Schacht gearbeitet
mei Sensnwurf is aus Leibaem <)) mein Sensengestell ist aus Ahorn (Baum)
meine Gelenkr sei nimmr gelambr <)) meine Gelenke sind nicht mehr geschmeidig
meine gutn Wort warrn immesinst <)) meine guten Worte waren umsonst
miech friert wie in gunge Hund <)) mich friert es wie einen jungen Hund
miech hatt wiedr moll de Hex geschoßn <)) ich hatte wieder einen Hexenschuss
miech hot langwiedr e Mick geschtochn <)) mich hat schon wieder eine Mücke gestochen
mier gehm nischt <)) wir geben nichts
mier genne itze <)) wir gehen jetzt
mier genne nei de Zaschn <)) wir gehen in den Wald um Zapfen zu holen
mier genne net ze Genaeh <)) wir geben uns nicht zu Erkennen
mier gitt´s richtich dreckit <)) mir geht es richtig dreckig
mier guckts ieberoll <)) mir juckt es überall
mier haltn zamm <)) wir halten zusammen
mier hamm fei lang gewarrt <)) wir haben ja lange gewartet
mier hamm heit Flurfleck gemacht <)) wir haben heute ein kleines Fest zur Beendigung einer Erntearbeit abgehalten
mier hamm heit Waesch <)) wir haben heute Waschtag
mier hamm oft Raibr und Schanzr geschpielt <)) wir haben oft Räuber und Polizist gespielt
mier hamm unnr Hei rei <)) wir haben unser Heu herein
mier hamm uns meitooch ne Sunnumdumd geraennefiert <)) wir haben uns von jeher am Samstagabend gereinigt
mier hamm urndich Kuhln nein Uefn gekachlt <)) wir haben ordentlich Kohlen in den Ofen gelegt
mier hamm Zeit; uns traebt nischt <)) wir haben Zeit; uns treibt nichts an
mier hattn in richting Feez <)) wir hatten einen richtigen Spaß
mier is e Malleer gepaßiert <)) mir ist ein Malheur passiert
mier is ganz aendrisch wuhrn <)) mir ist ganz unbhaglich geworden
mier is heit schpeikotziebl <)) mir ist heute zum Kotzen elend
mier is is Wassr schprengschtitznweis dinn Maul zammgeloffm <)) mir ist das Wasser im Mund gießkannenweis zusammengelaufen
mier kenne kaene grueßn Schpring machn <)) wir können keine großen Sprünge machen
mier loon heit de Sau raus <)) wir lassen heute die Sau heraus
mier machen unnr Tippl-Tappl-Tur <)) wir machen eins nach dem anderen
mier missn ae nuch immgrohm <)) wir müssen auch noch umgraben
mier missn de Haepp nuch fittrn <)) wir müssen die Ziege noch füttern
mier missn jedn Pfeng e pormoll immdrehe <)) wir müssen jeden Pfennig ein paarmal umdrehen
mier missn uns dodurrmiet ohfinne <)) wir müssen uns damit abfinden
mier mußtn Licht aufdrehe, sue finstr wohrsch <)) wir mussten die Lampe einschalten, weil es so dunkel war
mier platzt gleich durr Kroong, wenn´s esue waettr git <)) mir platzt gleich der Kragen, wenn es so weitergeht
mier rechne daun dr Wies ond aeh dinn dr Schuel <)) die Harke wird im Vogtland Rechn genannt
mier redn esue wie uns durr Schnobl gewachsn is <)) wir reden so wie uns der Schnabel gewachsen ist
mier schpieln heit Fangele <)) wir spielen heute Fangen
mier sei frisch geboodn <)) wir haben gerade erst gebaden
mier sei lang wiedr do <)) wir sind schon wieder da
mier sei lang zich Gohr zamm <)) wir sind schon viele Jahre zusammen
mier sei neis Schtecknhulln gange <)) wir haben Holzstücke (Äste) gesammelt
mier sei schlecht droe mit unnrn bissl Rente <)) wir sind arm dran mit unserer niedrigen Rente
mier warrn meitooch zammnemmisch <)) wir waren immer sparsam
mier warrn naer zewannr <)) wir waren nur zu zweit
mier warrn zeerscht do <)) wir waren zuerst da
mier wissen nimmr, wuh miersch nuch hernemme selln <)) wir wissen nicht mehr, wo wir es noch hernehmen sollen
mier wußtn goahrnet wuh mier zeerscht hiehguckn sottn <)) wir wussten nicht wo wir zuerst hinschauen sollten
miet den funklnochlneie Drohtesl isr dinn durr Seier rimmgefohrn <)) mit dem ganz neuen Fahrrad ist er im Morast rumgefahren
miet dere kasste naer ze Grund giehe <)) mit ihr kannst du nur zu Grunde gehen
miet Fausthaendschich laeßt sich schlecht Aenzillns zaehln <)) mit Fausthandschuhe läßst sich schlecht Kleingeld zählen
miet meinr Muttr bie iech alleweil Erdepfl ennochgrohm gange <)) mit meiner Mutter habe ich immer, die bei der Ernte vergessenen Kartoffeln ausgegraben
miet seine achtzich Gohr schtraefft der nuch ganz schiehe auf <)) mit achtzig Jahren geht er noch selbstbewusst einher
mit denn kasste net vurrninftich redn <)) mit dem kannst du nicht vernünftig reden
mit die pohr Krutschr brauchst de net af de Kirmes ze giehe <)) mit die paar Pfennige brauchst du nicht auf das Kirchweihfest zu gehen
mit Schpeck faengt murr Meis <)) mit Speck fängt man Mäuse
mitr Hack dußte de Pfleck oeschpitzn <)) mit dem Beil spitzt man die Pflöcke an
mol ne Teifl net noe dr Wand <)) male den Teifel nicht an die Wand
moll e Gefreech oeschtelln <)) mal eine Anfrage starten
moll freeng, kost nischt <)) mal fragen, kostet nichts
moochs sei wies will, mier kennes eh net aendurrn <)) mag es sein wie es ist, wir können es sowieso nicht ändern
Moritz lehrn <)) Anstand beibringen (lat. mores = Sitten)
morng bezeitn miss murr Groos haue <)) morgen in der Früh müssen wirr Gras mähen
murr hamm naer e klaess Gaengl geschuhrt, daß murr ieberhaupt naus durr Schtroß kumme sei <)) wir haben nur einen kleinen Gang freigeschippt, dass wir überhaupt zur Straße gekommen sind
murr hamm naer nuch e Trumm Erdepfl daun <)) wir haben nur noch einen Teil Kartoffeln draußen
murr machen af Ruewisch <)) wir begeben uns nach Rodewisch
murr machen af Zwicke <)) wir begeben uns nach Zwickau
murr mecht doch glei ne Uefm immhaue <)) unverhofft kommt gern gesehener Besuch, der lange Zeit nicht da war
murr sei lang bezeitn aufgeraest <)) wir sind schon frühzeitig losgereist
murr sott duch glei allis iebrn Haufn haue <)) man sollte doch gleich alles über den Haufen schmeissen
murr vurschteckn uns dinn de Schtreichr <)) wir verstecken uns in den Sträuchern
murr werrns scho iebrlehm <)) wir werden es schon überleben
muß daen dess gerod heit sei <)) muss denn das unbedingt heute sein
mußte ae nuch miet nei den Horn bloosn <)) musst du auch noch in dieses Horn blasen
mußte alles glei batschn <)) musst du alles gleich ausplaudern
mußte de neiwaschene Hues gleich wiedr eimaetschn <)) musst du die neu gewaschene Hose gleich wieder anziehen
mußte nu ieberoll noedalfrn <)) musst du überall alles angreifn
nae suewos haend <)) nein so etwas (Ausruf des Erstaunens)
nae, dess sei uhgezuhnge Kinnr <)) nein, sind das ungezogene Kinder
naer aus Olbr <)) nur aus Albernheit
nahmd alle mitenannr <)) guten Abend alle zusammen
naufn Baem schteing <)) auf einen Baum steigen
naus durr Welt <)) aus dem Haus gehen
naus neine Wald <)) hinaus in den Wald
ne Friehgohr miss mur unnrn Birnbaem belzn <)) im Frühjahr müssen wir unseren Birnbaum veredeln
ne hellichtn Tooch goengs lang haemm <)) am hellen Tag ging es schon nach hause
ne Orsch nausberzn <)) den Hintern hinausdrücken
ne Summr sei de Schwammegechr ze Schtrich <)) im Sommer sind die Pilzesammler unterwegs
nei denn Wespnnest hett iech net neigeschtierlt <)) in dieses Wespennest hätte ich nicht gestochert
nei und durrnehm gitt viel <)) hinein und daneben geht viel
neiastn wie e Scheidreschr <)) viel essen, wie einer der in der Scheune mit dem Flegel drosch
neilich hoh iech denn auf durr Schtroß getroffn <)) vor kurzem habe ich ihn auf der Strasse getroffen
net alle aufemoll <)) nicht alle auf einmal
net e sueviel Wassr nein Kallich, sinst wird’s Ziengsaufn <)) nicht so viel Wasser in den Kalk, sonst wird es so wässrig wie es die Ziegen trinken
net muff und net meff soogn <)) den Mund nicht aufmachen
net soht Salz drohne Essn <)) nicht genug Salz am Essen
nettemoll is Salz naufm Bruet vurrdiehne <)) für ganz wenig Lohn arbeiten
nimm miersch naer net iebl <)) nimm mir es nur nicht übel
nimm ne Drehlich und du kurbln <)) nimm die Kurbel und drehe daran
nimms miet, sinst is weg <)) nimm es mit, sonst ist es weg (ausverkauft)
nimmt kae Blaettl vorsch Maul <)) redet heraus wie er denkt
nischt oebrenne loon <)) nichts anbrennen lassen; sofort reagieren
nischt wie laelets Essen kriecht murr viergesetzt <)) nichts wie lasches Essen bekommt man vorgesetzt
nochort genne mier emoll naus <)) nachher gehen wir mal raus
noe dere Supp muß nuch e Mungoetl Salz <)) an diese Suppe muss noch ein bischen Salz
noene Feistl muß e neir Schtiel <)) an den Fäustel muss ein neuer Stiel
nooch denn Gewierch miss murr erschtemoll ohschwitzn <)) nach dem Gewürge müssen wir erst einmal ausruhen
nooch durr Schuhl issr gleich haemmgesaeblt <)) nach der Schule ist er sofort nach Hause gerannt
nooch ne sechstn Bier worur besoffn <)) nach dem sechsten Bier war er betrunken
nooch wohr der ganz baff <)) danach war er überrascht
nu is durr ganze Tooch vurrsaut <)) nun ist der ganze Tag versaut
nu mach naer <)) sag bloß (Ausruck der Verwunderung)
nu mehro nimmr <)) nun inzwischen nicht mehr
nu missn mier ehm nei denn saurn Epfl beißn <)) nun müssen wir eben in den sauren Apfel beissen
nu sooch naermoll, gitts nuch <)) na sage nur mal, geht es noch
nu wiedn, wirts heit nuch <)) na wie denn, wird es heute noch
numeh is emoll gut <)) jetzt ist einmal Schluss
ob ere eppr goahr wos gearrefiert sell sei <)) ob ihr gar etwas zugestossen ist
obr eperemende Lieng gesoocht hot? <)) ob er vielleicht Lügen gesagt hat?
offn gruebn Klotz kaert ah e gruebr Kael <)) ein grober Mensch versteht nur grobe Worte
oftemol hottr ae in Hut auf <)) öfters hat er auch einen Hut auf
oftemol mußt de Gauch nausgetrong waern <)) ab und zu musste die Jauche ausgetragen werden
oftemoll hoockts bi denn aus <)) oftmals verliert er die Nerven
ossn letztn Loch pfeifn <)) aus dem letzten Loch pfeifen
pack naer emoll oe wie e Moe <)) pack nur mal an wie ein Mann
paß auf, daß durrsch net zeviel werd <)) pass auf, dass es dir nicht zuviel wird
paß auf, do kasste fei nohschtirzn <)) pass auf, da kannst du ja hinunterstürzen
pfeiffn de Schpaerkn vurr de Daechr <)) es ist schon bekannt
pflaum net echol jedn oe <)) beschimpfe nicht immer jeden
pfui Teifl, die hamm de Wies geodlt <)) pfui Teufel, sie haben Jauche auf die Wiese gebracht
recht gesund is Saubae net, is schmeckt abr <)) besonders gesund ist Eisbein nicht, es schmeckt aber
Recht hamm und Recht krieng is net desselbe <)) Recht haben und Recht bekommen ist nicht das gleiche
recht zammnemmerisch isse net <)) besonders sparsam ist sie nicht
red naer, wie diss vurr klaeauf gewohnt bist <)) sprich nur, wie du es von kleinauf gewohnt bist
reed naer nett setts Blech <)) rede nur keinen Unsinn
Reis dutt nett lang noochhaltn <)) Reis macht nicht lange satt
rennt wie e gesengte Sau <)) schnell rennen
riecht dess noch Gauch odr nooch Katznsaeche? <)) riecht das ach Jauche oder bringt es der böhmische Wind?
riehrt sue lang dinn Kees rimm, bis se Quark hot <)) sie ist wählerisch beim Freien
Roodfohrn vurrlaernt murr net <)) Fahrradfahren verlernt man nicht
ruck murr eweng noezamm <)) rücken wir etwas näher zusammen
ruet wie e Zinshoe <)) blutrot, wie der Kamm des jungen Hahnes, den der Frohnbauer dem Herrn zinsen mußte
rutsch murr ne Buckl nunntr <)) rutsche mir den Rücken runter
rutsch murr ne Buckl nuntr <)) rutsche mir den Rücken hinunter
s is ieberoll desselbe <)) es ist überall dasselbe
saet ruich, durr Voetr schraebt saen Noeme <)) seid still, der Vater schreibt seinen Namen
saufm wie e Börschtnbindr <)) unmäßig viel trinken (bürsten=trinken, in dieser Redewendung auf den Beruf des Bürstenbinders übertragen)
saure Fleck goobs heit <)) sauere Flecke gab es heute
saust wie e geihltr Blitz <)) rennt so schnell wie ein geölter Blitz
schaff naer emoll ne Ascherkastn naus <)) bring nur mal den Aschekasten hinaus
schafft naer Root <)) bringt eine Lösung
schem diech , alte Biedlgusch <)) schäm dich, du alte Petze
schemt eich eierer Muttrschproch net <)) schämt euch eurer Muttersprache nicht
schick dich, daß de nett ze schpeet kimmst <)) beeile dich, damit du nicht zu spät kommst
schieblweis koemn de Wolkn aus durr Tobackspfeif <)) stossweise kamen die Qualmwolken aus der Tabackspfeife
schloch kaene Wurzln <)) schlage keine Wurzeln
schnaed sich nein aehnge Flaesch <)) schneidet sich in´s eigene Fleisch (schadet sich selbst)
schneid naer emoll sue 10 Nutzn runtr <)) schneide nur mal so zehn Abschnitte von den Rollenhölzern ab
schneid naer emoll suen Driefl Worscht roh <)) schneid mal ein großes Stück Wurst ab
schod im jedn Pfeng denn murr nei dere Sach geschteckt hamm <)) schade um jeden Pfennig, den wir in diese Sache gesteckt haben
schpaerr naer emoll deine Ohrn auf <)) sperre nur mal deine Ohren auf
schpreißln wie e Rohrschpaerrlich <)) schimpfen wie ein Rohrspatz
Schreck loß nooch <)) Schreck lass nach
schtaunt wie de Kuh vorn neie Tor <)) über etwas sehr erstaunt sein
schteck durrsch nein Orsch <)) steck es dir in den Hintern (du kannst es behalten)
schtell ne Fillhals neine Schrank <)) stell den Trichter in den Schrank
schtirzt imher wie e uhzeitichs Kaelbl <)) stürzt umher wie ein unreifes Kälbchen
schtroahln wie e neier Pfeng <)) vor Freude strahlen
schuuß net esue drauflueß <)) geh nur nicht so unachtsam drauflos
Schwanzfedrn krieng <)) Unheil ahnen, Angst bekommen
schwitzt wie e Sauerbrotn dinn dr Pfann <)) schwitzt wie ein Sauerbraten in der Pfanne
se hackn auf enannr nei <)) sie streiten sich
se haengt de Waesch zin treing nauf de Uefnschtang <)) sie hängt die Wäsche zum Trocknen auf die Ofenstange
se haert net auf, die alte Batschgusch <)) sie höhrt nicht auf, die alte Schwätzerin
se hamm de ganzn Pfundruesn oegefressn <)) sie haben alle Pfingstrosen angefressen
se hamm de Sau rausgelohn <)) es ging hoch her
se hamm Maul und Aeng aufgeschperrt <)) sie waren sehr erstaunt
se hamm siech mittenannr nauf´n Kannepee gericht <)) sie haben sich zu zweit auf das Sofa gesetzt
se hamms sue gewellt, itze barmetiern se rimm <)) sie haben es so gewollt, jetzt lamentieren sie rum
se hattn naer e klaene Kaeshitsch <)) sie hatten nur einen kleinen Schlitten
se hot de ganze Nacht gekuzlt <)) sie hat die ganze Nacht gehüstelt
se hot gleich eigeschpaecht <)) sie hat gleich zugestimmt
se hott de Biech gemacht <)) sie ist verschwunden
se hott fix nuch eweng Salzflaesch gekocht <)) sie hat schnell noch ein bischen Pökelfleisch gekocht
se hotts Schnupftiechl dinn Schiesack <)) sie hat ihr Taschentuch in der Rocktasche
se kocht heit Mehlkließ und Schwammebrieh <)) sie kocht heute Mehlklöße und Pilzsoße
se schtrahlt wie e Fettbemm <)) sie strahlt wie eine ein Stück Fettbrot
se schtrickt Schofwollschtrimpf und Armniffle <)) sie strickt Schafwollstrümpfe und Armstecker
se sei allezamm din durr Hutznschtub <)) sie sind alle in der Hutzenstube
se treims heit bunt <)) sie treiben es heute bunt
se warrn urndich hehauf <)) sie waren ordentlich gut drauf
se warrn ze Schtrich <)) sie waren da
se welln partou nett haern <)) sie wollen unter keinen Umständen gehorchen
se wohr im huchn Altr nuch reecheweech <)) sie war im hohen Alter noch beweglich
se wott partuh nauf durr Reitschul <)) sie wollte unbedingt auf das Karussell
sei ball aufgeschtandn <)) sind früh aufgestanden
sei eiere Auguster lang zeitich <)) sind eure Klarepfl schon reif
seift wie e gungs Öchsl <)) säuft wie ein junger Ochse
sell iech dier e alte grueße Schell noehaue <)) soll ich dir eine alte grosse Ohrfeige geben
sellemol hot murr des goarnet weißkriecht <)) damals hat man das garnicht bemerkt
selln Gohr <)) jenes Jahr
selln Ummd wott se gleich nein Bett <)) an jenem Abend wollte sie gleich in das Bett
sette arche Bauchwieheding hatt iech noet <)) solche starken Bauchschmerzen hatte ich noch nie
setz diech naer erschtemoll hieh, bisst doch ganz ohgehescht <)) setz dich nur erstmal hin, bist doch ganz außer Atem
siech nischt nei de Zaehe keie <)) eine Sache nicht bekommen
siss lang eweng oegehascht <)) es ist schon ein bischen gefroren
sue alte grueße Sauerei <)) so eine alte große Sauerei
sue alte Grueßgusch <)) so eine alte Grossgusche
sue alte Traemtuut <)) so eine alte Traumtüte
sue altr Beesn <)) so ein alter Besen
sue Dreckbrieh <)) so ein schmutziges Wasser
sue e alte Luesgusch <)) so ein altes Grossmaul
sue fix schießn de Preisn net <)) so schnell geht es nicht los
sue gitts net <)) so geht es nicht
sue Haert Zeich <)) so eine Menge Zeug
sue hatt sich´s zuugetroong <)) so hatte es sich zugetragen
sue is unn sue worsch, noonge Buckl kimmt durr Orsch <)) so ist es und so war es, nach dem Rücken kommt der Hintern
sue issis fei richtich <)) so ist es ja richtig
sue Kaelt, miech urichlts <)) so eine Kälte, habe Schmerz an Händen und Füßen
sue kemmr dess vurrkaefn <)) so können wir das verkaufen
sue machmurrsch <)) so machen wir es
sue richtich hoh iech dess nuch nett vurrdaut <)) so richtig habe ich das noch nicht verkraftet
sue schtands dinn Blatt <)) so stand es in der Zeitung
sue uhgezuengs Sauludr <)) so eine ungezogene Frau, oder Tier
sue viel Dummheit auf aen Haufn hoh iech ae nuch net gesehe <)) soviel Dummheit auf einem Haufen habe ich auch noch nicht gesehen
suen altn Besn mecht iech net geschenkt hohm <)) so einen alten Besen möchte ich nicht geschenkt haben
Sunntichs schloofn mier immr eweng laengr <)) Sonntags schlafen wir immer ein bischen länger
talfr ja nett noe denn Zeich <)) berühre ja das Zeug nicht
traem waettr <)) träume weiter
treecht is Haerz af dr Zung <)) ist sehr ehrlich
trink naer die Naech gohr aus, nooch gemmr haemm <)) trink nur die Neige noch aus, dann gehen wir heim
Troepfele machen Wassr <)) Tröpfchen machen Wasser
tu is Essn net esue nohschlinge <)) du sollst das Essen nicht so hinunterschlingen
tu naer moll dei Hemm zuknepfn <)) knöpfe mal dein Hemd zu
tu naer moll den Grill oefeiern <)) tu nur mal den Grill anzünden
tu naer net esue mit´n Bruet urissn <)) du sollst das Brot nicht so unachtsam verschwenden
tu naer nuch e Naechterle Schnaps nei <)) schänke nur noch ein Achtelliter Schnaps ein
tu net echol miet de Bae gankln <)) tu nicht immer mit den Beinen wackeln
tusst woll lang vurkalling <)) du verkalkst wohl schon
Uestreir suung, dess woahr e Schpooß <)) Ostereier suchen, das war ein Spaß
Uhfloot hott seltn soot <)) Nimmersatt wird selten satt
Ukraut vurrgitt net <)) Unkraut vergeht nicht
und ob mier wos aendurrn kenne <)) und ob wir etwas ändern können
unnere Erdepfl sei dodes Gohr rechte Pfockessn <)) unsere Kartoffeln sind in diesem Jahr riesengroße Exemplare
unnere hamm heit vernaepfelt <)) unsere Mannschaft hat heute verloren (Fußball)
unnern Polezeir gieht nischt durch de Lappn <)) unserem Polizist bleibt nichts verborgen
unnr Geld hammr nei dere Buud geschteckt <)) unser Geld haben wir in dem Haus verbaut
unnr Gesind kriecht heit de Drollsupp <)) unser Gesinde bekommt heute die letzte Mahlzeit
unnr Katz der Hund klaettrt nafn Baem wie e Aff die Sau <)) unsere Katze dieser Hund klettert auf den Baum wie ein Affe, die Sau
unnr Muttrschproch derfn mier fei net vurgessn <)) unsere Muttersprache dürfen wir aber nicht vergessen
unnr Ohwietscherle krieng murr ae miet grueß <)) unser Nesthäckchen wird auch mit erwachsen
unnr Toochwaerk is vollbracht <)) unser Tagewerk ist beendet
unnr Vochtland is schieh <)) unser Vogtland ist schön
Unnraenr koe nimmr miethaltn <)) unsereiner kann nicht mehr mithaltn
uns hattn se zurr selbn Zeit eigezueng <)) uns hatten sie zu der gleichen Zeit eingezogen
viel Aeng hamm aus dere Brie net rausgeguckt <)) viele Fettaugen haben aus dieser Soße nicht herausgeschaut
viel Leit sei fort, mier sei dogebliem <)) viele Leute sind fortgegangen, wir sind hiergeblieben
viel ze schnell isr durr Krimm nimm <)) viel zu schnell ist er um die Kurve gefahren
Vochtländr derfn dess <)) Vogtländer dürfen das
vonvurrechtsweeng kehrt der eigeschpert <)) von rechtswegen gehört der eingesperrt
vonvurrweeng pinktlich, e dreivirtl Schtunn biste ze schpeet <)) vonwegen pünktlich, eine dreiviertel Stunde bist du zuspät
voriche Woch is dess gepassiert <)) vorige Woche ist das passiert
voring Wintr looch meh Schnee <)) letzten Winter lag mehr Schnee
vorn weitn und vorn braetn vom Weiten und vom Breiten
vurgiß dei Kaerbl net <)) vergiss dein Körbchen nicht
vurgiß die Haemit net <)) vergiss deine Heimat nicht
vurgiß emoll dei Reed net <)) vergiss nicht was du sagen wolltest
vurgiß fei dei Brill net <)) vergiss ja deine Brille nicht
vurgiß fei ne Beitl net <)) vergiss ja den Beutel nicht
vurr Angst issere is Haerz nei durr Hues gerutscht <)) vor Angst ist ihr das Herz in die Hose geglitten
vurr denn Haerich wird Dorscht <)) von dem Hering wird Durst
vurr Neigier sei se ball imkumme <)) vor Neugierde sind sie bald umgekommen
vurr nischt wird nischt <)) von nichts wird nichts
vurr Schreck wohr ne durr Odn wechgebliem <)) aus lauter Zorn hat der Vater seinen Weihnachtsberg zurrhackt
vurr uns Kinnr wohr durr Weihbaerch schteil <)) für uns Kinder war der Weihberg steil
vurr wos hosstn nischt gepfiffn <)) warum hast du nichts gepfiffen (nicht Bescheid gegeben)
vurr Zorn hott durr Voetr saenn Weichnachtsbaerch zammgehackt <)) aus lauter Zorn hat der Vater seinen Weihnachtsberg zurrhackt
vurrgangene Woch wohr e aenzichs Sauwettr <)) letzte Woche war ein einziges Sauwetter
vurrlang emoll vurr in tuetn Moe in Forz <)) verlange einmal von einem toten Mann einen Furz
vurrn Dinnstich bis ne Dannrschtich hotts gereengt <)) vom Dienstag bis zum Donnerstag hat es geregnet
vurrne Goahr <)) vor einem Jahr (letztes Jahr)
vurrorschn koe iech miech selbr <)) verarschen kann ich mich selbst
vurrsalat, itze hoh iech miech abr vurrtoe <)) verdammt, jetzt habe ich mich aber vertan
waeß net wossr dodurvoe hott <)) weiss nicht was er davon hat
waeß nuch net wie mier des oekaeln <)) weiss noch nicht wie wir das angehen
waeß wie dr Hos laeft <)) weiß genau Bescheid
wart naer moll <)) warte nur mal
weiß wie e Kallichwand <)) sieht blass aus, wie eine Kalkwand
well murr emoll luesmachn <)) wollen wir mal starten
well murr uns niedrlegn, is lang schpeet <)) wollen wir zu Bett gehen, es ist schon spät
wenn alle Schtränk reißn <)) wenn es keinen Ausweg mehr gibt
wenn de Blaettr rohhaenge mußte mol eweng Wassr noeschietn <)) wenn die Blätter herunterhängen musst du einmal ein bischen Wasser ranschütten
wenn de dodurrmiet ze friedn bist? <)) wenn du damit zufrieden bist?
wenn de echol drimmrimm bist <)) wenn du immer drumherum bist (nah dran)
wenn de Muttr vurr de Mettn wiedr durr haemm wohr, hott se uns beschert <)) wenn die Mutter nach dem Weihnachtsgottesdienst wieder zu Hause war, haben wir unsere Geschenke bekommen
wenn de net parrierscht krisste urndiche Riß <)) wenn du nicht folgst, bekommst du ordentlich Prügel
wenn de schlorkst, machstes nuchemoll <)) wenn du liederlich arbeitest, machst du es noch einmal
wenn de Schwarzbeer rut senne, sei se nuch grie <)) wenn die Blaubeeren rot aussehen, sind sie noch unreif
wenn der blabatscht, koe murr kae Wort vurrschtiehe <)) wenn er seinem Dialekt spricht, kann man kein Wort verstehen
wenn der esue lang waer wi´r dumm is, kenntr aus durr Dachrinn saufn <)) wenn er so groß wäre wie er dumm ist, könnte er aus der Dachrinne trinken
wenn die oefaengt ze gaetschn, noch hoh iechs immsdenkn soht <)) wenn sie anfängt dummes Zeug zu reden, habe ich es sofort satt
wenn du net geween waerscht, waersch vurrbei geween <)) wenn du nicht gewesen wärst, wäre es vorbei gewesen
wenn durr Alte naer net esue graemisch waer <)) wenn der Alte nur nicht so schlecht gelaunt wäre
wenn durr Hoe kreht aufn Mist, aendert siech is Wettr odr is blaebt wies is <)) wenn der Hahn krät auf dem Mist, ändert sich das Wetter oder es bleibt wie es ist
wenn ich denn sieh, wird miersch geleich schlecht <)) wenn ich den sehe, wird es mir sofort übel
wenn iech allemol e Sau fohr, nimm iech in Fuffzichr <)) wenn ich immer eine Sau fahre, nehme ich fünfzig Pfennig (Antwort des Kutschers auf die Frage des Pastors nach dem Fahrpreis)
wenn iech ehr geweßt haet wie gut Wassr schmeckt, haett iech mei Haus nuch <)) wenn ich eher gewusst hätte wie gut Wasser schmeckt, hätte ich mein Haus noch
wenn is Inslt ausgeloohn wird bleim de Grimpele ieberich <)) wenn Talg ausgelassen wird bleiben die Griefen übrig
wenn kimmstn wiedr emoll miet inzoot <)) wann kommst du wieder mal zu mir (uns)
wenn se murr bleed kumme, werrn se nausgeflaedurt <)) wenn sie mir blöd kommen werde ich sie rausschmeissen
wenn se naer emoll die alte Babbr weng haltn dett <)) wenn sie nur einmal ihren Mund halten würde
wenns immr emoll rehngt, wachsn de Kehlerruhm <)) wenn es ab und zu regnet, wachsen die Kohlrüben
wenns net klappt, friß iech inn Besn <)) wenn es nicht funktioniert, werde ich einen Besen essen
wenns oefaengt ze reenge, schiem murr ne Wohng nei durr Scheitenn <)) wenn es beginnt zu regnen, schieben wir den Wagen in die Tenne der Scheune
wenns wos immesinst gibt, sei se alle schnell <)) wenn es etwas kostenlos gibt, sind sie alle schnell
wer gelubbt sei will muß schtaerm <)) gelobt wird man selten, nur jeder auf seiner Trauerfeier
wer is denn dorohne durr grueße Max <)) wer ist denn hier der große Chef
wer is freie Haerz will findn, muß be Tooch e Licht oezindn <)) bei Tageslicht hat man die beste Sicht
wer ne Schodn hott der hott ae ne Schpott <)) wer den Schaden hat, der hat auch den Spott
wer viel koe, muß viel toe <)) wer viel kann, muss viel tun
wer waeß ob dess emoll rauskimmt? <)) wer weiß, ob das einmal herauskommt?
wer zammnemmisch is, kimmt ae ze wos <)) wer sein Geld zusammen hält, kommt auch zu etwas
wie auf Eiern laefn <)) vorsichtig gehen
wie ball <)) wie immer
wie de Vurrpfleching, sue de Beweching <)) wie die Verplegung, so die Bewegung
wie e geleckts Saupfietl <)) sauber wie ein gelecktes Saupfötchen; manche Leute sehen immer so sauber aus
wie is Schoof sue is Lamm; e Kroh heckt kaenn Zeisich <)) die Kinder kommen nach den Eltern
wies kimmt wirds gefressn <)) man muß es nehmen wie es kommt
will miet ne Nischl durch de Wand <)) will mit dem Kopf durch die Wand
wirbl naer net sueviel Schtaeb auf <)) wirbel nicht soviel Staub auf
wird unnr Geld lange? <)) wird unser Geld reichen?
wirscht uns doch net eppr wos brenge? <)) wirst uns doch nicht etwa etwas bringen?
wissen wue dr Baem woahnt <)) wissen was gespielt wird
wisst mich woll behumsn? <)) willst mich wohl betrügen?
wisste ae e pohr Nissle? <)) willst du auch ein paar Nüsse?
wohr langwiedr e Hannlsmoe do? <)) war schon wieder ein Händler da?
wooch durrsch net <)) wage es nicht
wor dess nuetwenndich? <)) war das notwendig?
wos de naer gleich wiedr denkst <)) was du nur gleich wieder denkst
wos e richtichr Ochs is, der wird lang miet Hernr gebohrn <)) was ein richtiger Ochse ist, der wird schon mit Hörnern geboren
wos gibbsn do durrgeeng ze hohm? <)) was gibt es da dagegen zu haben?
wos hirzte denn esue dorimm? <)) was machst du denn so aufgeregt herum?
wos hosste nu heit furre feins Fraeckl noegericht? <)) was hast du denn heute für einen feinen Anzug angezogen?
wos hosste nu itze langwiedr ze meckern? <)) was hast du den jetzt schon wieder zu nörgeln?
wos hosste nu langwiedr vurrschwebburt <)) was hast du schon wieder überschwabben lassen
wos hosstn dere nei de Lauschr gebischbert? <)) was hast du ihr in das Ohr geflüstert?
wos hosstn langwiedr begsiert? <)) was hast du schon wieder angestellt?
wos hoste naer echoel ze braebbln? <)) was hast du andauernd zu nuscheln?
wos issn dess vurre Blembe <)) was ist denn das für ein Gesöff (schmeckt nicht)
wos maenste denn dodurrzu? <)) was meinst du denn dazu?
wos maerschtn suelang rimm? <)) was murkst du denn so lange rum?
wos murr net dinn durr Hand hot, koe murr ae net festhaltn <)) was man nicht in der Hand hat, kann man auch nicht festhalten
wos sei denn dess furr Leit? <)) was sind denn das für Leute?
wos sell denn dess haeßn? <)) was das denn heissen?
wos sell do naer waern? <)) was soll da nur werden?
wos vurbuetn is, derf net sei <)) was verboten ist, darf nicht sein
wos waeß nu iech <)) was weiss denn ich
wos wellt ihr dohierne? <)) was wollt ihr hier?
wos wisste denn doroehne <)) was willst du denn hier
wos wohr denn des vurre Sauiechl? <)) was war das denn für ein Randalierer?
wos zeviel is, is zeviel <)) was zuviel ist, ist zuviel
woss suchstn dinn de Huesntaschn? <)) was suchst du in den Hosentaschen?
wu iech nuch Kind wohr, gobs unnr durr Woch kae Flaesch zi essn <)) als ich noch Kind war, gab es Wochentags kein Fleisch zum Essen
wuh der hiekumme is, is glei de Millich zammgeloffn <)) wo der hinkam, ist sofort die Milch geronnen
wuh hattrn mei neies Kaschettl hiehgehaengt <)) wo habt ihr meine neue Jacke hingehängt
wuh is denn mei Schmiech? <)) wo ist denn mein Gliedermasstab?
wuh kaerschtn du noe? <)) zu welcher Familie gehörst du?
wuh kimmst denn du itze erscht her? <)) wo kommst denn du jetzt erst her?
wuh warschte denn? <)) wo warst du denn?
ze eirur Kirmis kumme mier <)) zu eurer Kirchweih kommen wir
ze Hampf kumme <)) die Ordnung wieder herstellen
ze Weihnachtn schtenne Engl und Baerchleit dinne de Fenstr <)) zur Weihnachtszeit stehen in den Fenstern Engel und Bergleute
ze Weihnachtn winsch iech mier e Poahr neie Schieschuh <)) für Weihnachten wünsche ich mir ein Paar neu Skischuhe
zeerscht raeng murr deine und nooch raecht jedr seine <)) zuerst rauchen wir deine und dann raucht jeder seine
zengst dingenannr (nauf, noh, hieh, nimm) <)) geradewegs (hinauf, hinunter, hin, herumm)
zett eich naer dick oe <)) zieht euch nur dick an
zewos brauchstn de Beißzang? <)) zu was brauchst du die Beisszange?
zewos nimmstn des? <)) Wozu nimmst du das?
zi de Feiertooch gibts in Goesbecht <)) zu den Feiertagen gibt es einen Gänsebauch
zieh de Sappr oe, s is kalt <)) zie die Filzschuhe an, es ist kalt
zieh diech naer vollends aus <)) zieh dich nur vollkommen aus
zieh naer moll e Hemm driebr <)) zieh nur mal ein Hemd darüber
zieh naer moll e neiwaschns Hemm oe <)) zieh nur mal ein neu gewaschenes Hemd an
zieh wos noe de Fieß <)) zieh etwas an die Füsse
zin friestn Morng lang wiedr schpreißln <)) am frühen Morgen schon wieder schimpfen
zin Gehanne wured durr Zins gezohlt <)) am Johannistag 24.06., wurde der Frohnzins für das ganze Jahr bezahlt, teilweise in Naturalien
zin Krummbae goengs meitoch huech her <)) zum Schlachtfest ging es immer hoch her
zin Walbrum verbrenne mier alts Zeich <)) zum Walpurgisabend verbrennen wir altes Zeug
zurr Fosnt tunne siech de Kinnr gern vurrschameriern <)) zum Fasching verkleiden sich die Kinder gern
zurr Fosnt und zurr Kirmes woahr Gohrmark <)) zum Fasching und zur Kirchweih war Jahrmarkt
zurr Fosnt wird murr efftersch furnarrngehaltn <)) zum Fasching wird man öfters zum Narren gehalten
zurr Semml waer e Redl Worscht net schlecht <)) zur Semmel wäre eine Scheibe Wurst nicht schlecht


Impressum

Quellennachweise

  • Alle Bilder sind urheberechtlich geschützt, dürfen weder vollständig oder auszugsweise kopiert oder vervielfältigt werden.
Icons erstellt von Freepik from www.flaticon.com